"aus dem gedächtnis" - Translation from German to Arabic

    • من الذاكرة
        
    • من ذاكرتي
        
    Ich meine damit nicht, verschieben Sie es, ich meine, streichen Sie es aus dem Gedächtnis, es ist weg. TED لا أقصد أن تأجله أقصد مسحه من الذاكرة , قد ذهب.
    Er trägt sein Gedicht aus dem Gedächtnis vor und verlässt den Raum. In genau dem Moment bricht die Halle hinter ihm zusammen TED ووقف سيمونيدس والقى قصيدته من الذاكرة وخرج من الباب وفي نفس هذه اللحظة التي خرج فيها إنهارت قاعة الاحتفالات
    Anscheinend verbringt er seit damals jede Minute in einem Kaffeegeschäft in Van Nuys und schreibt aus dem Gedächtnis den Code neu. Open Subtitles أنهُ قضى كل لحظة منذ ذلك " الحين في مقهى في " فان نيز يُعيد كتابة الشفرة من الذاكرة
    Und ja, diese Frisur kann ich aus dem Gedächtnis erschaffen. Open Subtitles و نعم استطيع ان افعل هذا الستايل من الذاكرة
    1979 hatte ich mein erstes Arbeitsrechtsbuch als Co-Autor auf einer Schreibmaschine nur aus dem Gedächtnis heraus geschrieben. TED فقد كتبت أول كتاب لي في قانون الشغل على الآلة الكاتبة في عام 1979 من ذاكرتي الخالصة.
    Ich strich sie aus dem Gedächtnis. Ich weiß nicht wann oder wo ich sie traf. Open Subtitles لقد محوتها من ذاكرتي, لا أتذكر متى وأين التقيت بها
    Und dann war da die Sprache, ihr rhythmischer Tonfall, erinnerte mich an Abende, an denen ich Beduinenältesten lauschte, die stundenlang Erzählungen in Gedichtform nur aus dem Gedächtnis rezitierten. TED وبعد ذلك كان هناك اللغة ووتيرتها الإيقاعية التي ذكرتني بأمسيات قضيتها أستمع إلى شيوخ البدو يتلون قصائد سـردية طويلة كلها من الذاكرة.
    Den Gram aus dem Gedächtnis reißen? Open Subtitles وتقتلع من الذاكرة حزناً متجذراً؟
    Angenommen du bist eingeladen, um hier bei TED einen Vortrag zu halten und du möchtest ihn aus dem Gedächtnis halten, genauso wie Cicero es getan hätte, wäre er zu TEDxRome vor 2 000 Jahren eingeladen worden. TED لنقل بأنه تمت دعوتك لمؤتمر TED لتقديم محادثة وتريد أن تلقيها من الذاكرة وتريد أن تفعلها بالطريقة التي كان سيقوم بها شيشرون لو أنه دعي لتيداكس روما قبل 2000 سنة مضت
    Wie besessen aus dem Gedächtnis. Open Subtitles من الذاكرة المهووسة المجنونة
    Weil sie nicht aus dem Gedächtnis erzählen. Open Subtitles لأنهم لا يتذكرون من الذاكرة
    Ja. Und zwar aus dem Gedächtnis! Open Subtitles أجل من الذاكرة .
    Das ist die Blacksite. aus dem Gedächtnis. Open Subtitles هذه خريطة الموقع الأسود من ذاكرتي.
    Ich schreibe Camerons Akten aus dem Gedächtnis auf. Open Subtitles أنا أقوم بتدوين ملفات (كاميرون)، من ذاكرتي الصورية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more