"aus dem weltall" - Translation from German to Arabic

    • من الفضاء
        
    Wahre Außerirdische, die aus dem Weltall zu uns gekommen sind. TED أجانب حقيقيين، مجموعات وصلت من الفضاء الخارجي.
    Heute Abend kommt die Bedrohung nicht aus der Gruft... sondern aus dem Weltall... als Außerirdische ein nichtsahnendes Sommerlager... in Mars will Fleisch terrorisieren. Open Subtitles الليله التهديد لا ياتي من المقابر و لكن من الفضاء الخارجي حيث الكائنات الفضائيه تهاجم معسكر صيفي
    aus dem Weltall. Science-Fiction. Das kommt an bei der Jugend. Open Subtitles من الفضاء الخارجي، إنه خيال علمي مثير جداً للأطفال
    - L. J. Washington, kommt nicht aus dem Weltall. Open Subtitles ل ، جي واشنطن انه لن يأتى في الحقيقة من الفضاء الخارجى
    - L. J. Washington, kommt nicht aus dem Weltall. - Kein Spott, mein Freund. Open Subtitles ل ، جي واشنطن انه لن يأتى في الحقيقة من الفضاء الخارجى
    Eine Bibelstelle. Auf einem Artefakt, das angeblich aus dem Weltall stammt. Open Subtitles أي مرور من التوراة على مصنوعة يدوية بأنّك تقول من الفضاء الخارجي.
    Es geht um einen Großangriff aus dem Weltall. Open Subtitles نحن نتحدث عن هجوم على جميع الأصعدة من الفضاء
    Schließ deine Augen und stell dir die Erde vor, wie man sie aus dem Weltall sieht. Open Subtitles اغلق عينيك و فكر في العالم كما لو كنت تراه من الفضاء
    Und, äh, du denkst also, das kommt alles aus dem Weltall? Open Subtitles إذاً , أتظن بأنّ هذه الأشياء كلها أتت من الفضاء الخارجي ؟
    Dann wären Sie ja ein Metamensch. Oder stammen Sie aus dem Weltall? Open Subtitles هذا يعني أنك بشري فائق، أو أنك من الفضاء
    Diese Bastarde mögen vielleicht aus dem Weltall sein, aber ihr Konstruktionswesen folgt dem 1mal1 der Architektur. Open Subtitles ربما يكون الحمقى من الفضاء و لكن هندستهم هي بالتحديد كمادة الهندسة المعمارية 101
    Das wird ein großer Tag für dich und für die Astronauten, die ihn aus dem Weltall sehen können. Open Subtitles هذا يوم هام لك و لرواد الفضاء الذين سيرون القالب من الفضاء
    Du kommst nicht aus dem Weltall oder so? Open Subtitles أنت لست من الفضاء الخارجي أو شيء من هذا القبيل؟
    Ein Feuerball aus dem Weltall rasiert die Station und du rührst dich nicht mal? Open Subtitles كرة نارية من الفضاء الخارجي أعطت قاعدتنا حلاقةً للشعر وليس لديك أي شيء لي؟
    Also sind diese Aliens Stalkers aus dem Weltall. Open Subtitles حتى هؤلاء الأجانب هم الملاحقون من الفضاء.
    Ein Wettersatellit ist aus dem Weltall in die Nähe einer Tankstelle gestürzt. Open Subtitles سقط قمر صناعي من الفضاء بالقرب من محطة غاز
    Ein Ritter aus dem Weltall sollte nicht so schwer zu finden sein, richtig? Open Subtitles فارس من الفضاء لا يجب أن يكون إيجاده صعباً، صحيح؟
    Und es war sehr offensichtlich, dass, wenn wir diese stillen Orte der Erde zerstören, werden wir auf einem Planeten sitzen, ohne nach draußen sehen zu können, weil wir die Signale nicht verstehen können, die aus dem Weltall kommen. TED وكان واضحا جدا أنه، إن دمرنا هذه الأماكن الصامتة على الأرض، سوف نكون عالقين على كوكب من دون القدرة على النظر إلى الخارج ، لأننا لن نكون قادرين على فهم الاشارات التي تأتي من الفضاء الخارجي.
    Warum nicht "Plan 9 aus dem Weltall"? Open Subtitles لما لا نغيره إلى "الخطة التاسعة من الفضاء الخارجي"؟
    Dachte immer, sie kämen aus dem Weltall. Open Subtitles لطالما ظننت انها من الفضاء الخارجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more