| Die Kampagne für die Bewahrung der arabischen Sprache hat das Motto: "Ich spreche zu dir aus dem Osten, aber du antwortest aus dem Westen"„ | TED | حملة الحفاظ على اللغة العربية أطلقت شعار يقول: أخاطبك من الشرق، فترد من الغرب. |
| Ferner hing das Regime von Krediten aus dem Westen ab. | TED | بالإضافة، كان النظام معتمدا على ديون من الغرب. |
| Diese Frau wollte mich schon als noch so eine Verrückte aus dem Westen abschreiben. | TED | كانت هذه المرأة مستعدة للتستر عليّ وكتم ذلك كأي شخص آخر مجنون قادم من الغرب. |
| Die haben sich zig Jahre auf eine Invasion aus dem Westen vorbereitet, die nie kam. | Open Subtitles | افنوا عقوداً في الاستعداد لغزو غربي لم يأتي أبداً |
| Wir versuchten, möglichst unauffällig zu sein, aber... nichts, was wir tun, ist unauffällig, wenn sonst niemand aus dem Westen ist. | Open Subtitles | كنّا نحاول بالطبع أن نكون متحفّظين للغاية ولكن لا شيء متحفِّظ بوجود غربيين في مكان لا يوجد به غربيون |
| So würde ich antworten, ich reise als Fremdling aus dem Westen. - Ich bin es, den Ihr sucht. | Open Subtitles | عندها سأرد بإنى غريب مسافر من الغرب وأنى من تبحث عنه |
| Es ist aus dem Westen. | Open Subtitles | أنها من الغرب أنت غير معتاد عليها أليس كذلك ؟ |
| Also gut, es sieht so aus, als sei die Explosion aus dem Westen gekommen, vielleicht Denver | Open Subtitles | حسنا.. يبدو بان الانفجار قادم من الغرب. ربما من مدينة دينفر |
| Okay. Sieht so aus als ob die Explosion aus dem Westen kam. | Open Subtitles | حسنا , يبدو بان الانفجار قادم من الغرب .. |
| Sieh dir mich an - ein Ukrainer mit einem russischen Team, deutschen Waffen, Gelder aus dem Westen. | Open Subtitles | انظر الى , اوكراني مع فريق روسي , واسلحة ألمانية.. ويأتى لي التمويل من الغرب. |
| Haben alle Mädchen aus dem Westen so kalte Hände? | Open Subtitles | هل كل الفتيات من الغرب لديها مثل هذه برودة اليدين؟ |
| Also hat "Ich spreche zu dir aus dem Osten, aber du antwortest aus dem Westen" es auf den Punkt gebracht. | TED | فـ"أخاطبك من الشرق، فترد من الغرب" وضعت أصبعها على الجرح |
| Aber ich war aus dem Westen und arbeitete im Osten. | TED | لكن أنا من الغرب وأعمل في الشرق |
| In Odessa, Schiffe kommen aus dem Westen ich traf einen türkischen Kapitän der mich mitnehmen wird | Open Subtitles | هناك سفن جاءت من "الغرب في "أوديسا قابلت قبطاناً تركيـّا سيأخذني |
| Man nennt sie Pistole. Die neuste Waffe aus dem Westen. | Open Subtitles | وهو من أحدث الأسلحة التي أتت من الغرب |
| "Der Wind wird aus dem Westen wehen", das sind für sie die größten Neuigkeiten. | Open Subtitles | "ستهب الرياح من الغرب" هذه هي أخبارهم للساعة العاشرة |
| Und sehen Sie jetzt. Der Kaiser ist ganz verrückt nach allem, was aus dem Westen kommt. | Open Subtitles | الامبراطور متحمس لكل ما هو غربي |
| Der Raue aus dem Westen. | Open Subtitles | غربي صارم |