Hier ist ein Photo, aus genau der Nacht, in der wir uns versteckt hatten, als sie ihre Route weissagten, um uns aus den Bergen heraus zu bringen. | TED | وبالطبع هذه الصورة مأخوذة حرفياً في ليلة الاختباء عندما كانو يتكهنوا الطريق لإخراجنا من الجبال |
Viele medizinische Neuerungen kommen aus den Bergen oder dem Dschungel. | Open Subtitles | كولونيل ، الكثير من التطورات في الأدوية اتت من الجبال أو الغابات |
Ein Mann aus den Bergen folgt ihr mit vielen Kriegern. | Open Subtitles | الرجل من الجبال يتبعها مع العديد من المحاربين |
Du aus den Bergen von Armenien und ich aus den Jackson Heights. | Open Subtitles | أنتي من التلال الأرمينية و أنا من مرتفعات جاكسون. |
aus den Bergen! | Open Subtitles | من التلال |
Sie können sich vorstellen, dass er es ist, der auf Englisch schreibt, der gleiche Junge, der aus den Bergen kam. Aus einem Dorf im Libanongebirge. | TED | نستطيع أن نتخيل أنه هو نفسه الذي يبدع بالإنجليزية، هو ذاته الذي أتى من الجبل. من قرية في جبل لبنان |
Kommandotruppen, rekrutiert im Alter von 14 Jahren aus den Bergen von Nepal. | Open Subtitles | الكوماندوز المجندين من جبال هانيبال فى الرابعه عشر من عمرهم |
Eine Gruppe Leute kommt von einer Wanderung aus den Bergen zurück und sie tanzen und... | Open Subtitles | يغنون مجموعة من الناس ينزلون من ارتفاع من الجبال وهم يرقصون |
Und das Königreich Israel, das von König Saul geführt wird, bekommt davon natürlich Wind, und Saul führt seine Armee aus den Bergen hinunter und konfrontiert die Philister im Tal Elah, einem der schönsten Täler der Schefela. | TED | ومملكة إسرائيل والتي كان يحكمها الملك شأوول، من الواضح أنها تفطّنت لذلك، فقام شأوول بإنزال الجيش من الجبال للسفح و واجه الفلسطينيين القدماء في وادي إيلاه، وهو من أجمل وديان شفيللا. |
Ein Mann aus den Bergen folgt ihr mit vielen Kriegern. | Open Subtitles | أن رجلاً من الجبال... يتبعها و معه محاربون كُثَُر... |
Meine Mutter war eine Schwarze Zwergin aus den Bergen des Nordens. | Open Subtitles | أمي كانت قزمة سوداء من الجبال الشمالية |
Der Weg aus den Bergen ist nach Westen. Im Westen liegt Chile. | Open Subtitles | والمخرج من الجبال من جهة الغرب حيث تقع (تشيلي) |
Sie sind gerade erst aus den Bergen gekommen. | Open Subtitles | لقد وصلوا للتو من الجبال |
Als ich aus den Bergen zurückkam, wusste ich, wie man absolute Klarheit erlangt. | Open Subtitles | أتذكر عندما نزلت من الجبال |
Wir kamen aus den Bergen zurück. | Open Subtitles | كنا نقود عائدين من الجبال. |
Ein unfreundlicher, kleiner Penner aus den Bergen. | Open Subtitles | - انه شخص قوي من الجبال |
aus den Bergen nahe Suza. | Open Subtitles | (من التلال بقرب مدينة (السوس |
Er kam aus den Bergen, aus dem Hochland... | Open Subtitles | لقد قال أنه كان من الجبل |
Starke Regenfälle werden vorausgesagt, dazu Sturm und Nebel aus den Bergen. | Open Subtitles | أمطار غزيرة لم تكن متوقعة، هنا في (فوجي) اليوم، مع هبوب رياح قوية، وضباب في بعض الأحيان، قادم من الجبل. |
Deine erlesene Wildblume aus den Bergen Spaniens, Marcus. | Open Subtitles | زهرتك البرية الرائعة "من جبال أسبانيا يا " ماركوس ما هو إسمها ؟ |