"aus der botschaft" - Translation from German to Arabic

    • من السفارة
        
    Es ist so schön, einen von Dannys Freunden aus der Botschaft zu treffen. Open Subtitles من الجميل جدا أن ألتقي أخيرا واحد من أصدقاء داني من السفارة.
    Der Junge muss aus der Botschaft verschwinden, und zwar so, dass er niemandem erzählen kann, wo er heute war. Open Subtitles أريد لهذا الطفل الخروج من السفارة. وتكون طريقة إخراجة بحيث لا يستطيع أن يقول شيئاً عنا. أو عن مكان توواجده الليله
    Entweder fügen Sie sich jetzt, oder ich werde dafür Sorge tragen, dass die Marines Sie aus der Botschaft entfernen und Sie in den nächsten Flieger nach Hause setzen. Open Subtitles وإما أن تنصاع، أو أجعل القوات البحرية تخرجك من السفارة وتضعك على أول طائرة عائدة للوطن
    Schaffen Sie sie aus der Botschaft und an den Ort der Explosion, sofort. Open Subtitles دعهم يخرجون من السفارة إلى موقع الانفجار فورًا ذلك ما أرادت أن تعرفه
    Sie sollen aus der Botschaft direkt zum Ort der Explosion fahren. Open Subtitles اجعلهم يخرجون من السفارة والتوجّه إلى موقع الانفجار فورًا
    Es ist so schön, endlich einen von Dannys Freunden aus der Botschaft zu treffen. Open Subtitles ومن الجميل جدا أن يلتقي أخيرا واحد من أصدقاء داني من السفارة.
    Da ist er. Hey, der sieht aus wie der Typ aus der Botschaft. Open Subtitles ها هو ذا، يشبه الرجل من السفارة
    Jemand aus der Botschaft. Open Subtitles شخص ما من السفارة.
    Das hilft dir nicht, aus der Botschaft rauszukommen. Open Subtitles لن يساعدك ذلك في الخروج من السفارة يا (جاك).
    Sag es mir. Wie Carrie Mathison in und aus der Botschaft kommt. Open Subtitles -كيف تدخل وتخرج (كاري ماثيسون) من السفارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more