"aus der brust" - Translation from German to Arabic

    • من صدرها
        
    • من صدري
        
    • من صدرك
        
    Er hat wahrscheinlich etwa 10 Sekunden gebraucht, um zu realisieren, dass ich es nicht bin, worauf er wahrscheinlich sofort ihr das Herz aus der Brust gerissen hat. Open Subtitles لعلّه استغرق 10 ثوانٍ ريثما أدرك أنّها ليست أنا. وأرجّح أنّه عندئذٍ انتزع قلبها من صدرها.
    und als ihr Herz wieder erglühte, schnitten sie es ihr aus der Brust Open Subtitles وعندما يتوهج قلبها ينزعونه من صدرها
    - Wartet. Moment. Kommt das Blut aus der Brust? Open Subtitles -انتظروا لحظة, هل هذا الدم من صدرها ؟
    Dieser Kerl reißt mir nicht das Herz aus der Brust und zeigt es mir dann, oder? Open Subtitles هذا الرجل لن يمزّق قلبي من صدري ويريني اياه. أليس كذلك؟ لا.
    Und als ich oben ankam, riss ich mir die Haken aus der Brust. Open Subtitles وعندما بلغت القمة، نزعت الخطّافين من صدري.
    Aber schrei nicht, wenn dir Bier aus der Brust spritzt. Open Subtitles ولا تأتي لتبكي لي لو خرجت الجعة من صدرك الآن
    Sich an ein Leben außerhalb dieser Mauern zu klammern, ist sich das Herz aus der Brust zu reißen. Open Subtitles أن تتعلق بالحياة خارج هذه الجدران، يعني أن ترى قلبك ينسلخ من صدرك
    Und als ich oben ankam, riss ich mir die Haken aus der Brust. Open Subtitles وعندما بلغت القمة، نزعت الخطّافين من صدري.
    Sie gibt dir beides nicht. Du willst mir das Herz aus der Brust reißen und erwartest Dank, dass es nicht mehr schlägt. Open Subtitles أنت تسعى إلى أن تمزق قلبي من صدري وتتوقع امتنانه لك وهو لا ينبض
    Vor langer Zeit riss mir mein Sohn an dieser Stelle das Herz aus der Brust. Open Subtitles مُنذ أمدٍ بعيد في هذا المكان انتزع ابني قلبي من صدري.
    So oft hast du mir das Herz aus der Brust gerissen. Ist es da ein Wunder, wenn es vor dir leer bleibt? Open Subtitles لقد انتزعتِ قلبي من صدري مرة تلو الأخرى أمن العجب أنه الآن خاوِ من ناحيتكِ؟
    Jeden Tag über ein Jahrhundert lang, wurde mir das Herz aus der Brust gerissen. Open Subtitles يوميًّا لما يربو عن قرن انتزع قلبي من صدري.
    Nur kann ich dir deins nicht aus der Brust reißen. Open Subtitles بإستثناء أني لا أستطيع إنتزاع قلبك من صدرك
    Ihnen wurde erst vor fünf Tagen eine Kugel aus der Brust operiert. Open Subtitles كان لديك رصاصة أزيلت من صدرك منذ خمسة أيام
    Es ist leichter, dir das Herz aus der Brust zu schneiden... und es aufzuessen, wenn du nur ein Monster in meiner Vorstellung bist. Open Subtitles أسهل لي أن أقتطع قلبك من صدرك و آكله عندما تكونين مجرد وحش في مخيلتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more