"aus der zukunft" - Translation from German to Arabic

    • من المستقبل
        
    • في المستقبل
        
    • مِنْ المستقبلِ
        
    Ich kam nicht aus der Zukunft zurück, um ihn jetzt zu verlieren, ok? Open Subtitles إنظر ، لم أعد من المستقبل كي أخسره الآن ، حسناً ؟
    Alter, das Ding ist aus der Zukunft. Das ist mir zu hoch. Open Subtitles يا صاح، هذا الشيء من المستقبل هذا يفوق قدراتي، لو ضغطت
    Es hat mindestens 3 Science-Fiction-Titel inspiriert. Ich denke, weil es besagt, dass Gedichte uns Nachrichten aus der Zukunft oder Vergangenheit oder aus der ganzen Welt bringen können, denn ihre Muster scheinen einem zu sagen, was jemand auf dem Herzen hat. TED إنها تحوي على الأقل ثلاثة أسماء لكتب الخيال العلمي اعتقد أن القصائد يمكن أن تجلب لنا أخبارا من المستقبل والماضي أو إخبار من جميع أنحاء العالم لأن أنماطها تستطيع أن تخبرك ما يوجد داخل قلب شخص معين
    Ich bin ein Zeitreisender. Ich habe es aus der Zukunft. Open Subtitles أخبرتكِ أنني مسافر زمني، وقد حصلت عليها في المستقبل
    Was bedeutet, ich war es, der ihn dir gab. Ich, aus der Zukunft. Open Subtitles ما يعني انه أنا من أعطاك اياه أنا في المستقبل
    Füchse? Vorhin haben wir Luft aus der Zukunft zurückgebracht. TED في مثالنا السابق، أحضرنا هواءً من المستقبل
    Also Zach, wir werden eine Wasserpistolenschlacht aus der Zukunft demonstrieren. TED الآن، زاك، سنقوم باستعراض معركة مسدس مائي من المستقبل.
    Dann sind Sie auch aus der Zukunft. Stimmt's? Open Subtitles إذن أنت من المستقبل أيضاً، هل هذا صحيح ؟
    Er gab an, aus der Zukunft zu kommen, und er suche nach einem Virus, das die Menschheit letztlich vom Angesicht der Erde vertilgen würde, und zwar 1996. Open Subtitles وأدعى انه قد جاء من المستقبل وكان يبحث عن جرثومة صافية التى ستمسح البشرية من على وجه الأرض
    OK? Er glaubt, dass er aus der Zukunft kommt. Open Subtitles انه يعتقد انه قادم من المستقبل وانه يعيش في
    Er gab an, aus der Zukunft zu kommen, und er suche nach einem Virus, das die Menschheit letztlich vom Angesicht der Erde vertilgen würde, und zwar 1996. Open Subtitles كان بجانب نفسه وأدعى انه قد جاء من المستقبل وكان يبحث عن جرثومة صافية
    Er glaubt, dass er aus der Zukunft kommt. Er lebt in einer Phantasiewelt. Open Subtitles انه يعتقد انه قادم من المستقبل وانه يعيش في
    Wir können ihnen nicht sagen, daß wir aus der Zukunft kommen, Sir. Open Subtitles نحن لا نستطيع إخبارهم أننا من المستقبل ، سيدى
    Sie werden es nicht glauben, aber ich denke, ich habe einen Mann aus der Zukunft getroffen. Open Subtitles ربما لاتصدقي هذا .. لكني قابلت رجل من المستقبل
    Du verschwindest sowohl aus der Zukunft als auch aus der Vergangenheit. Open Subtitles سيتم إبادتك في الماضي, كما في المستقبل
    Sie kannte dich aus der Zukunft, aber mich kannte sie nicht. Open Subtitles لقد عرفتك في المستقبل لكنها لم تعرفني
    Ist "gemacht" die richtige Zeitform für etwas, das in der Zukunft einer Vergangenheit passiert wäre, die durch etwas aus der Zukunft beeinflusst wurde? Open Subtitles هل "وضع" التعبير المناسب لفعل كان ليحصل في مستقبل شيء ماضي متأثر بشيء حصل في المستقبل ؟
    Mit Wissen aus der Zukunft erschaffen. Open Subtitles هل لديهم معرفة في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more