"aus einem gefängnis" - Translation from German to Arabic

    • من سجن
        
    Du entkommst aus einem Gefängnis und stürzt dich in den nächsten Hochsicherheitstrakt. Open Subtitles أنت تهرب من سجن وتسحبها لآخر ذو حراسة أشدّ
    Ich habe sie vor vier Tagen aus einem Gefängnis in Stormcage geholt, und ich bin juristisch für sie verantwortlich, bis sie ihre Mission erfüllt und sich ihre Vergebung verdient hat. Open Subtitles وقد أطلقت سراحها من سجن ستورم كيدج، منذ أربعة أيام وأنا مسئول عنها قانوناً حتى تنهي مهمتها وتربح حريتها
    Er wurde vor sechs Wochen aus einem Gefängnis in München entlassen. Open Subtitles في الحقيقة لقد خرج للتو من سجن ميونخ قبل ستة اسابيع
    Der Anruf kam aus einem Gefängnis in Bangkok. Open Subtitles إن الدعوة هي من سجن في بانكوك.
    Ich bin aus einem Gefängnis entkommen, um direkt im nächsten zu landen. Open Subtitles لقد هربت من سجن لأقع في سجن غيره.
    Cheng starb vor drei Jahren beim Versuch, aus einem Gefängnis in China zu fliehen. Open Subtitles (جاك)، قُتل (تشانغ) قبل ثلاث سنوات وهو يحاول الهرب من سجن صيني.
    - Ja, aus einem Gefängnis, in welches sie mich gesteckt haben. Open Subtitles -بلى، من سجن وضعتني فيه بنفسك !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more