Sie hatten ihre Zusammenstöße mit dem Gesetz, aber alles, was ich aus meinen Freunden bei den Cops herausbekomme, ist, dass sie aus einer Bar unten in Homestead aus agieren. | Open Subtitles | يمتلكون تلك الاعمال الخارجة عن القانون ولكن كل ما استطعت معرفته من الشرطة رفاقي هو انهم يديرون اعمالهم من حانة في منزل |
Justin hat die aus einer Bar in Reno... wo Molly gestorben ist. | Open Subtitles | حصل (جوستين) على هذه من حانة في "رينو"... حيث ماتت (مولي) |
In einem Paralleluniversum, in welchem DiNozzo kein Cop geworden wäre, würde er aus einer Bar kommen, mit einer wunderschönen Dame, deren Namen er nicht kennen würde ... | Open Subtitles | في عالم موازي، (طوني دينوزو) الذي لم يصبح شرطياً... يخرج من حانة برفقة سيدة جميلة، |
Ich würde zu gern einmal aus einer Bar rausspazieren. | Open Subtitles | أود الخروج من البار سيراً, ولو لـمــرَّه واحده |
Ich habe noch nie einem aus einer Bar einen geblasen. | Open Subtitles | لم أضاجع أحداً أحضرته من البار بفمى من قبل أبداً |
Ich war nur bei Georgina, weil du mit 2 Kerlen aus einer Bar geschlafen hast. | Open Subtitles | (اقصد السبب الوحيد لكوني مع (جورجينا بسبب صباح الأمس لقد نمتِ مع رجلين من البار |