"aus einer reihe von" - Translation from German to Arabic

    • سلسلة من
        
    • من الصكوك التي يدعم
        
    Natürlich hatte ich Glück, aber dieses Glück kam aus einer Reihe von kleinen Risiken, die ich eingegangen bin, angefangen damit, "Hallo" zu sagen. TED بالطبع كنت محظوظة، ولكن هذا الحظ كان نتيجة سلسلة من مجازفاتٍ صغيرةٍ قمت بها، بدايةً من إلقاء التحية،
    Die heutige Gesellschaft besteht aus einer Reihe von Institutionen. Open Subtitles المجتمع اليوم, مكون من سلسلة من المؤسسات,
    Sie sehen hier diese unglaubliche geographische Struktur aus einer Reihe von Inseln im Hafen und einem Netz aus Salzwiesen und Stränden die auf natürliche Weise die Wellen für die Siedlung regulierten. TED ويمكنك أن ترى من هذه الخريطة، هذا التوقيع الجغرافي المدهش من سلسلة من الجزر التي كانت في المرفأ ومصفوفة من المستنقعات المالحة والشواطئ التي خدمت تضعيف موجة الطبيعة لتسوية المرتفعات.
    23. bekräftigt, dass eine kernwaffenfreie Welt letztendlich auf ein universelles und multilateral ausgehandeltes Rechtsinstrument oder auf ein aus einer Reihe von sich gegenseitig verstärkenden Rechtsinstrumenten bestehendes Regelwerk gegründet sein muss; UN 23 - تؤكد أن إخلاء العالم من الأسلحة النووية ينبغي أن يرتكز في نهاية المطاف على أساس صك أو إطار عالمي يتم التفاوض عليه بين أطراف متعددة ويكون ملزما قانونا ومشتملا على مجموعة من الصكوك التي يدعم بعضها بعضا؛
    28. bekräftigt, dass eine kernwaffenfreie Welt letztendlich auf ein universelles und multilateral ausgehandeltes Rechtsinstrument oder auf ein aus einer Reihe von sich gegenseitig verstärkenden Rechtsinstrumenten bestehendes Regelwerk gegründet sein muss; UN 28 - تؤكد أن إخلاء العالم من الأسلحة النووية ينبغي أن يرتكز في نهاية المطاف على أساس صك أو إطار عالمي يتم التفاوض عليه بين أطراف متعددة ويكون ملزما قانونا ومشتملا على مجموعة من الصكوك التي يدعم بعضها بعضا؛
    Wie ein Freund von mir sagt: "Das Leben besteht aus einer Reihe von Dingen, auf die du nicht vorbereitet bist." TED وكما قال صديق لي : "الحياة عبارة عن سلسلة من الأشياء لم تكن مستعدّا تماما لها".
    Das Leben besteht nur aus einer Reihe von Entscheidungen. Open Subtitles الحياة عبارة عن سلسلة من الأختيارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more