Jeder, der aus England kommt, kennt den Ruf, den wir in Essex haben. | TED | أي شخص من إنجلترا يعرف السمعة التي لنا من مقاطعة إسكس . |
Dies hier ist Ed Cook, ein Typ, der aus England hergekommen ist und dort eines der besttrainierten Gedächtnisse hat. | TED | هذا رجل يدعى إيد كووك والقادم من إنجلترا والذي يمتلك أفضل الذاكرات المدربة |
(Video) Sopran: ♫Auf meinem Kissen♫ ♫ im Bett geborgen ♫ EW: Dies ist Georgie aus England. | TED | سوبرانو:♫على وسادتي♫ ♫آمن في السرير♫ هذه جورجي من انجلترا هي فقط في التاسعة |
Auf dem Anwesen lebte auch ein Chauffeur namens Fairchild, der vor Jahren aus England importiert worden war, zusammen mit einem neuen Rolls-Royce. | Open Subtitles | وفي العزبة أيضا سائق اسمه فيرتشايلد اُستقدم من انجلترا منذ عدة سنوات.. هو وسيارة رولزرويس جديدة |
Sie mögen zwar aus England kommen, aber Sie sind weder adelig noch Bankerin. | Open Subtitles | قد تكونين من بريطانيا لكنك لست مكلية و لا تملكين حسابات مصرفية |
Ist das nicht der Herr aus England? | Open Subtitles | أليس هذا هو السيد القادم من انكلترا يا كابتن "موهم" ؟ |
- Ja! Ein Verwandter aus England, echt schlimm. Gut, also, ich habe Ihr Bargeld. | Open Subtitles | نعم، نسيب إنجليزي بغيض حسناً، لقد أحضرت إليك اموالك |
Es verpasst mir diese Elektroschocks seit wir aus England zurück sind. | Open Subtitles | هو يَعطيني هذه الطلقاتِ الكهربائيةِ منذ أن عودوا مِنْ إنجلترا. |
Ich sah es vor 8 Jahren, als ich aus England kam. Ach, tatsächlich? | Open Subtitles | عرفت السفينة رأيتها قبل ثمانية سنوات عند العبور من إنجلترا |
Ich kenne das Schiff. Ich sah es vor 8 Jahren, als ich aus England kam. | Open Subtitles | عرفت السفينة رأيتها قبل ثمانية سنوات عند العبور من إنجلترا |
Es kam aus England. Vor 8 Jahren. | Open Subtitles | الطفل الذي أبحر من إنجلترا قبل ثمانية سنوات؟ |
Und jeder Mann, der sich entscheidet... im Angesicht dieser neuen Artikel aus England zu fliehen... wird als Hochverräter erachtet... und entsprechend dem schrecklichen Schicksal eines Verräters unterliegen. | Open Subtitles | وأي شخص يقرر محاولة الفرار من إنجلترا بعد تصديه هذه المواد الجديدة وسوف يدان بأرتكابه خيانة |
Tapeten aus England, handbemalte Vorhänge aus New York. | Open Subtitles | ورق الحائط من إنجلترا ستائر مرسومة في نيويورك |
Aber heute gibt es Millionen, die keine Arbeit finden weil die, die Geld haben, alles kaufen, was aus England zu uns kommt. | Open Subtitles | و لكن الاّن هناك الملايين ليس لديهم عمل لأن من لديهم يشترون كل ما يحتاجون من انجلترا |
aus England. Heute warf Prinzessin Margaret einen Schuh. | Open Subtitles | من انجلترا اليوم القت الاميرة مارجريت الحذاء |
Zehn Jahre nach der Flucht aus England zieht George Connor nach Deauville. | Open Subtitles | بعد 10 سنوات من هروبه من انجلترا جورج كونر اتى الى دونفير |
Telegramme aus England, Frankreich und Deutschland bestätigen die Angriffe auf andere Städte. | Open Subtitles | ووفقا لبرامج التلفزيون المتلقاة من انجلترا وفرنسا والمانيا تأكدنا أن الهجوم لم يكون مقصوراً علىهذهالمدينة. |
Dafür reise ich sogar aus England an. Also, trinken wir auf die Tradition! | Open Subtitles | ـ سآتي مخصوص هنا من بريطانيا من أجل هذا ـ عادة جميلة .. |
Es ist ein Auto aus England. Es ist nicht so komisch. | Open Subtitles | إنها سيارة من بريطانيا ، إنها ليست بتلك الغرابة |
Ich verbanne dich und deine Leute aus England, solange ich lebe. | Open Subtitles | اُعاقبك أنت و رفاقك بالنفي من (انكلترا)مدى الحياة |
aus England, nicht? | Open Subtitles | من انكلترا أليس كذلك ؟ |
Verzeihen Sie mir. Ich habe einen jungen Freund aus England mitgebracht. | Open Subtitles | لا تَأْخذْني خاطئ، بارتن، لَكنِّي أَجْلبُ a شخص شاب إنجليزي ودّي. |
Der englische Geheimagent aus England. | Open Subtitles | ذلك العميل السريِ الإنجليزيِ مِنْ إنجلترا. |