"aus etwas" - Translation from German to Arabic

    • من شيء
        
    • من شئ
        
    • من آخر
        
    Nun können wir fast auf der Stelle emotional aufgeladene Symbole aus etwas völlig Neuem erschaffen. TED يمكننا الآن خلق رموز مشحونة عاطفيا بشكل شبه لحظي من شيء جديد كليا.
    Also besteht der Kern aus etwas Schwererem als Nickel und Eisen. Open Subtitles لذا الصميم يجب أن يكون مصنوع من شيء ما أثقل من النيكل والحديد
    Wie sollte aus etwas Totem etwas Lebendiges entstehen? Open Subtitles كيف يمكن للحياة أن تولد من جديد من شيء ميت؟
    Jede dieser Basenpaarungen besteht aus etwas, was man Nukleotid nennt. Open Subtitles هذه تدعى الأزواج الأساسية كل زوج " يتكون من شئ يسمى " نكليوتيد
    Man muss es aus etwas anderem herstellen. TED ينبغي أن تصنعه من شئ آخر.
    Und als Kind wurde mir etwas merkwürdiges beigebracht, wie, du musst aus etwas Schlechtem etwas Gutes machen. TED لقد تعلمت في صغري بعض الأشياء الغريبة ، مثل: عليك القيام بصنع شيء جيد من آخر سيء .
    Ich glaube, dass nach dem großen Wandel in jeglicher Industrie es eine Weile dauert, bis man den Dreck riecht und sieht, der aus etwas kommt, das verschmutzt ist. Open Subtitles بعد تغيير كبير في أي قطاع، يستغرق وقتا طويلا ليشعر ورائحة الأوساخ الخروج من شيء الملوثه.
    Aber mit Stufen, die aus etwas härterem als Holz bestehen. Open Subtitles لكن مع درجات مصنوعة من شيء أصلب من الخشب.
    Aber irgendwo auf der Strecke wurde meine Loyalität aus etwas Noblem in etwas Gefährliches pervertiert. Open Subtitles ولكن في مكان ما على طول الطريق، ومنحرفة ولائي من شيء نبيل إلى شيء خطير.
    Der Großteil besteht aus etwas sehr Mysteriösem, das wir dunkle Materie nennen. TED معظمها متكوّن من شيء في غاية الغموض نسمّيه "المادة المظلمة".
    Wer hätte gedacht, dass so mächtige Eichen oder so eine starke Nation... aus etwas so ZerbrechIichem, so Reinem hervorgehen könnte. Open Subtitles من كان يظن أن أشجار هائلة كهذه أو أمة عتية كهذه، قد تنضج من شيء هش وصاف؟"
    "Er sagte: 'Er muss aus etwas sehr Besonderem gemacht sein.' Open Subtitles وقال: "لابد أنها مصنوعة من شيء نادر للغاية"
    Irgendwie schwer zu verstehen, wie man einen Drink aus etwas macht, dass so... stechend und ungastlich ist. Open Subtitles من شيء كهذا حامض ولا يصلح للضيافة
    Es sieht aus, als wäre es aus etwas Größerem ausgeschnitten worden. Open Subtitles تبدو كأنها مقصوصة من شئ أكبر
    Der Stoff ist wahrscheinlich aus etwas ausgeschnitten, was Janet Dutton gehört hat. Open Subtitles من شئ كانت تمتلكه (جانيت داتون)
    "Du musst aus etwas Schlechtem etwas Gutes machen," fing ich an zu meinen Freunden, Nachbarn und meinen Schwestern zu sagen. TED "عليك صنع شيء جيد من آخر سيء" بدأت أرددها على أصدقائي و جيراني و أختي
    Du musst aus etwas Schlechtem etwas Gutes machen. TED عليك صنع شيء جيد من آخر سيء .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more