"aus kurzer distanz" - Translation from German to Arabic

    • من مسافة قريبة
        
    Sie schossen ihm aus kurzer Distanz in den Kopf. Open Subtitles وكنت أطلق النار عليه. أنت أطلق النار عليه من مسافة قريبة في الرأس.
    Er wurde nicht aus kurzer Distanz erschossen. Open Subtitles إنه خاطيء. لم يتم إطلاق الرصاص عليه من مسافة قريبة.
    Kleinkaliber, abgefeuert aus kurzer Distanz. 22er, wie bei einer Hinrichtung? Open Subtitles طلقة مباشرة من عيارصغير من مسافة قريبة ربما من عيار 22 ، على غرار عمليات الاعدام
    Ich schieße Ihnen aus kurzer Distanz in die Brust, dann ein bisschen Dim Sum... perfekter Tag. Open Subtitles سأطلق عليك النار فى الصدر من مسافة قريبة ومن ثم بعض العمل القليل المُمل يوم مثالى
    Und das Vorhandensein der Schmauchspuren heißt, die Waffe wurde aus kurzer Distanz abgefeuert. Open Subtitles ووجود بقايا ناريه تقول السلاح سدد من مسافة قريبة
    Hat noch jemand Schwierigkeiten zu glauben, dass ein Scharfschütze ihn aus kurzer Distanz erschoss? Open Subtitles أي شخص آخر يجد صعوبة في تصديق هذا أن قناصاً قد يقتله من مسافة قريبة
    Beide aus kurzer Distanz in den Kopf geschossen. Open Subtitles كلاهما تلقّا طلقة رصاص من مسافة قريبة
    - Ja. Der Schuss fiel aus kurzer Distanz. Open Subtitles نعم تم إطلاق النار عليه من مسافة قريبة
    Dr. Cox wurde in den Hinterkopf geschossen, aus kurzer Distanz, während er zu seinem Auto lief. Open Subtitles تلقى الدكتور (كوكس) طلقة في مؤخرة رأسه من مسافة قريبة و هو يمشي إلى سيارتة
    - Vielleicht. Lee McKinnon hat aus kurzer Distanz auf die Räuber gefeuert. Open Subtitles (لي ميكانون) أطلق على السارقين من مسافة قريبة
    Zweimal. aus kurzer Distanz. Open Subtitles مرتين من مسافة قريبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more