"ausgestoßene" - Translation from German to Arabic

    • المنبوذين
        
    • المنبوذ
        
    • منبوذون
        
    • منبوذات
        
    • منبوذين
        
    Ausgestoßene aus Rom und ganz Europa kommen in unser Land, um die Regierung zu destabilisieren. Open Subtitles *من المنبوذين *بـروما و من جميع أنحاء أوروبا تأتي إلى دولتنا لتزعزع استقرار حكومتنا
    Man sagt doch, Hunde könnten Angst riechen. Ich glaube, beliebte Mädchen können Ausgestoßene riechen. Open Subtitles اتعلم كيف يقولون ان الكلاب تشم الخوف ؟ اعتقد بأن الفتيات ذوي الشعبيه يشمن رائحة المنبوذين
    Im einen Moment bist du der Ausgestoßene, der früh am Morgen duschen geht, im nächsten bist du dieses normale menschliche Wesen mit der Liebe zum Sonnenlicht und dem Wunsch, Open Subtitles في وقت سابق، انت ذلك المنبوذ في الدش والآن، انت هذا الانسان الطبيعي المحب لضوء الشمس ورغبة انقاذ الناس ؟
    Alle werden Sie dafür hassen. Aber das ist Batmans Vorteil. Er kann der Ausgestoßene sein. Open Subtitles (سيكرهونك لذلك، و لكن هذه أهمية (باتمان يمكنه أن يكون المنبوذ
    Die meisten sind hier, weil die Familien sich ihrer schämen. Es sind Ausgestoßene. Open Subtitles ستجد سبب تواجد أغلب مرضانا هُنا لأنهم يسببون الإحراج لعائلاتهم، إنهم منبوذون.
    Ausgestoßene und Deserteure, die im Abwassersystem leben. Open Subtitles منبوذون وهاربون اختاروا العيش تحتنا بالبالوعات والأنفاق المهجورة.
    Sie bildete ihre Töchter aus. während wir als Ausgestoßene im Wald lebten. Open Subtitles لكنها أحسنت تعليم بنتيها وعشنا معا منبوذات فى الغابة الغربية
    Sollen wir denn auf ewig das vor aller Welt Ausgestoßene und gehasste Volk sein? Open Subtitles ينبغي لنا أن تكون منبوذين إلى الأبد و مكروهين من العالم كله؟
    Dies ist ein Zufluchtsort für Ausgestoßene. Open Subtitles هذا المكان يضم الأشخاص المنبوذين
    Verrückte, Waisen, ehemalige Sträflinge, Ausgestoßene ... wie ich selbst. Open Subtitles المجانين، اليتامى، أصحاب السوابق، المنبوذين... مثلي.
    Ausgestoßene. Open Subtitles المنبوذين
    Und so wurde der fette Mo, der Ausgestoßene, bald zum "Nassen Moses". Open Subtitles وهكذا، أصبح (مو) البدين، المنبوذ (موزيس) المبلل.
    Sie sind ebenfalls Ausgestoßene, so wie wir beide. Open Subtitles إنّهم على غراري وغرارك، هم منبوذون.
    Wir sind alle Ausgestoßene. Open Subtitles كلنا منبوذون
    Natürlich waren sie, als ich sie fand, nichts weiter als Waisen und Ausgestoßene, die nirgendwo dazu gehörten und niemanden hatten, bis sie hier bei uns ein Zuhause gefunden haben. Open Subtitles طبعًا حين وجدتهن، فما كُنَّ إلّا يتيمات منبوذات لا ملاذ لهم ولا ذويّ -حتّى وجدوا موئلًا هنا معنا .
    Als Wissenschaftler wollte ich eine Welt ohne Schwäche... und ohne Ausgestoßene schaffen. Open Subtitles لقد قضيت معظم حياتي وأنا عالم مُحاولاًخلقعالمبدونضعف... . بدون منبوذين ...
    Wir sind Ausgestoßene. Open Subtitles نصبح منبوذين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more