"ausgeweidet" - Translation from German to Arabic

    • أحشاء
        
    • أحشاءه
        
    • أحشائه
        
    • بقرت
        
    • أحشائها
        
    Er hat die 14 Studentinnen nicht einfach nur ausgeweidet. Er hat Kunst kreiert. Open Subtitles لم ينتزع أحشاء 14 طالبة وحسب لقد كانَ يصنع الفن.
    Weil, Pam, Russell Edgington vermutlich der älteste und stärkste Vampir auf dem Planeten war, bevor er einen Nachrichtensprecher live im Fernsehen ausgeweidet hat. Open Subtitles لدواعي يا (بام) لعل (راسل أدجنتن) كان المصاص الأكبر سناً والأقوى على الأرض قبل أن ينزع أحشاء مقدم تلفزي على الهواء
    - Nein. Er wurde ausgeweidet. - Bis auf Haut und Knochen. Open Subtitles كلا , لقد نزع أحشاءه لم يترك شيئ ماعدا الجلد والغضروف
    - Die haben ihn ausgeweidet oder skalpiert. Und wenn nicht, findet er uns schon. Open Subtitles إما تُنزع أحشاءه أو يُسلخ فرو رأسه ولو نجي سيسعه إيجادنا، صحيح؟
    Sein bester Freund wurde vor seinen Augen von Werwölfen ausgeweidet. Open Subtitles منزوع أحشائه من قِبل المستذئبون
    Von Werwölfen ausgeweidet, Open Subtitles فُضت أحشائه من قِبل المستذئبون
    Ich habe ihn wie einen Fisch ausgeweidet, gleich auf der Straße. Open Subtitles بقرت بطنه كالسمكة في منتصف الشارع
    Er hat sie ausgeweidet. Open Subtitles لقد أفرغ أحشائها
    Okay, er hat meinen Dad also als Ablenkung ausgeweidet. Open Subtitles حسنٌ، إذاً فقد مزق أحشاء أبي كإلهاء.
    Er hat Sienna Burke ausgeweidet während Sie noch am Leben war, er muss gestoppt werden. Open Subtitles لقد اقتلع أحشاء (سيينا بيرك) بينما كانت لا تزال حية,وهو يستحق العقاب
    Wo wurde das Opfer ausgeweidet? Open Subtitles وأين نزعت أحشاء الضحية؟
    Er hat die 14 Studentinnen nicht nur einfach ausgeweidet. Open Subtitles لم ينتزح أحشاء 14 انثى وحسب
    Nicholas Boyle wurde mit einem Jagdmesser ausgeweidet. Open Subtitles لقد تم بقر أحشاء (نيكولاس بويل) بإستخدام سكين للصيد.
    Er wurde ausgeweidet und auch noch skalpiert. Open Subtitles لقد تم نزع أحشاءه وسلخت فروة رأسه
    Der Bastard hat ihn ausgeweidet. Open Subtitles نزع الوغد أحشاءه
    Ich bezweifle, dass es ausgeweidet war. Open Subtitles ولكن لم تكن أحشاءه خارج جسمه
    ausgeweidet und er hält eine Neun hoch. Open Subtitles أحشائه ممزقة ويحمل تسعة أصابع
    Hey! Ich hab ihn noch nicht ausgeweidet. Open Subtitles لم أقتلع أحشائه بعد.
    Stichwunde. Er wurde ausgeweidet. Open Subtitles جرح سكين، لقد تم بقر أحشائه
    Nicholas Boyle ist wichtiger für dich, weil du ihn ausgeweidet hast. Open Subtitles (نيكولاس بويل) يمثّل لك أهمية أكبر من مجرد كونكِ بقرت بطنه
    Er hat sie ausgeweidet. Open Subtitles نزع أحشائها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more