"ausgewogenen vertretung der geschlechter" - Translation from German to Arabic

    • التوازن بين الجنسين
        
    Es geht aber nicht nur darum, von dem Sachverstand der Bediensteten des OHCHR auf dem Gebiet der Menschenrechte, von ihrer Qualität und von ihrem Engagement zu profitieren; ebenso wichtig ist es, sicherzustellen, dass bei der Befriedigung des wachsenden Bedarfs an Humanressourcen die Grundsätze der ausgewogenen Vertretung der Geschlechter und einer möglichst breiten geografischen Verteilung beachtet werden. UN وعلاوة على الاستفادة من خبرة موظفي المفوضية في مجال حقوق الإنسان وما يبدونه من مهارة والتزام، فإن من المهم بنفس القدر كفالة إيلاء الاهتمام بمبادئ التوازن بين الجنسين وأوسع قدر من التوزيع الجغرافي لدى الاستجابة للمطالب المتزايدة من الموارد البشرية.
    Noch bestehende Hindernisse: Obwohl die Notwendigkeit einer ausgewogenen Vertretung der Geschlechter in den Entscheidungsorganen auf allen Ebenen allgemein anerkannt wird, besteht doch nach wie vor eine Kluft zwischen gesetzlicher und tatsächlicher Gleichstellung. UN 23 - العقبات. رغم القبول العام لضرورة تحقيق التوازن بين الجنسين في هيئات صنع القرار على جميع الصعد، فقد استمرت الفجوة القائمة بين المساواة بحكم القانون وبحكم الواقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more