Von mancher Seite wurde dazu aufgerufen, sich darauf zu konzentrieren, Hilfsgüter nach Burma zu bringen anstatt die Regierung zu kritisieren. In Wirklichkeit aber sind diese beiden Dinge nicht voneinander zu trennen und das Ausmaß der Katastrophe wird durch das verbissene Festhalten der Junta an der Machterhaltung noch verschärft. | News-Commentary | تحدث بعض المراقين عن ضرورة التركيز على جهود الإغاثة في بورما بدلاً من انتقاد حكومتها. إلا أن القضيتين مرتبطتان في واقع الأمر، ولقد تفاقم حجم الكارثة بسبب إصرار الحكومة العسكرية على الحفاظ على سلطتها الغاشمة. |
Tatsächlich wusste niemand die Wahrheit, und deshalb waren all unsere Versuche, vollständige Informationen über das Ausmaß der Katastrophe zu bekommen, vergeblich. Wir glaubten anfänglich, dass die Explosion ihre Hauptwirkung in der Ukraine haben würde, doch war Belarus im Nordwesten noch schlimmer betroffen, und später litten Polen und Schweden an den Folgen. | News-Commentary | الحقيقة أن لا أحد كان يعرف الحقيقة، ولهذا السبب كانت كل محاولاتنا للحصول على المعلومات الكاملة حول حجم الكارثة تبوء بالفشل. كنا في البداية نعتقد أن التأثير الرئيسي المباشر للانفجار لن يتجاوز حدود أوكرانيا، لكن آثار الكارثة وصلت حتى بيلاروس في الشمال الغربي، بل وبصورة أشد، ثم بعد ذلك عانت بولندا والسويد من آثار الانفجار. |