"austauschprogramme" - Translation from German to Arabic

    • التبادل
        
    Sie können den Englisch-Unterricht fördern und Austauschprogramme für Schüler finanzieren. Kurzum, es gibt eine Reihe von Möglichkeiten, eine langfristige Strategie zu entwickeln, die zur Bildung von Soft-Power-Ressourcen führt und geeignete Bedingungen für eine demokratische Entwicklung schafft. News-Commentary فضلاً عن هذا تستطيع المؤسسات أن تعمل على دعم وتنمية معاهد الدراسات الأميركية في الدول الإسلامية أو البرامج التي تهدف إلى تعزيز الحرفية الصحافية. كما تستطيع دعم تعليم اللغة الإنجليزية وتمويل برامج التبادل الطلابي. وباختصار، هناك العديد من السبل لوضع إستراتيجية فعالة طويلة الأمد لخلق مصادر القوة الناعمة وتشجيع الظروف الملائمة لتنمية الديمقراطية.
    e) Initiativen, so auch öffentlich-private Partnerschaften und Austauschprogramme, zu unterstützen, die Frauen weiterreichende politische Kompetenzen vermitteln sollen, so unter anderem über die Stimmabgabe, über Interessenvertretung, über die Wahrnehmung von Verwaltungs- und Leitungsfunktionen, über die Bewerbung für öffentliche Ämter und die Tätigkeit als gewählte oder ernannte Amtsträgerinnen; UN (هـ) دعم المبادرات، بما في ذلك الشراكات وبرامج التبادل بين القطاعين العام والخاص، التي تهدف إلى زيادة المهارات السياسية لدى المرأة مما يشمل نشر أو تعزيز المهارات المتعلقة بكيفية التصويت والدعوة والإدارة والحكم والتقدم لشغل المناصب العامة والعمل في مواقع المسؤولية التي يجري شغلها بالانتخاب أو التعيين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more