"austeritätspolitik" - Translation from German to Arabic

    • التقشف
        
    Fergusons Sache ist der US-amerikanische Neokonservativismus, verbunden mit einer unnachgiebigen Abneigung gegenüber Keynes und dessen Anhängern. Seine jüngste Verteidigung der Austeritätspolitik folgte unmittelbar auf die letzten Parlamentswahlen in Großbritannien, als er in der Financial Times schrieb: „Labour sollte Keynes die Schuld für seine Niederlage geben.“ News-Commentary وقضية فيرجسون هي تيار المحافظين الجدد في أميركا، مقترناً بقدر هائل من النفور من جون ماينارد كينز وأتباعه. وقد أتت أحدث حججه في الدفاع عن التقشف بعد انتخابات المملكة المتحدة الأخيرة مباشرة، عندما كتب في صحيفة فاينانشال تايمز: "ينبغي لحزب العمال أن يلوم كينز كسبب لهزيمته".
    Aus den seit 2010 – als Teil einer umfassenden aktualisierten Aufarbeitung über die globale Hinwendung zur Austeritätspolitik - veröffentlichten Bewertungen der politischen Debatten in 314 IWF-Länderberichten geht hervor, dass zahlreiche Anpassungsmaßnahmen vor allem in Entwicklungsländern durchgeführt werden, wo die wirtschaftlichen und sozialen Folgen der Sparpolitik für die Bürger am schmerzhaftesten spürbar sind. News-Commentary ووفقاً لاستعراض مناقشات السياسة العامة من 314 من تقارير صندوق النقد الدولي عن بلدان بعينها، والتي نشرت منذ عام 2010 ــ وهو جزء من تحديث شامل للتحول العالمي نحو التقشف ــ فإن العديد من تدابير التكيف كانت أكثر انتشاراً في البلدان النامية، حيث يتحمل المواطنون بشكل خاص عواقب التقشف الاقتصادية والاجتماعية.
    Die Rentenzahlungen machen inzwischen 16% vom griechischen BIP aus, eben weil die griechische Volkswirtschaft um 25% kleiner ist als 2009. Ohne fünf Jahre katastrophaler Austeritätspolitik könnte das griechische BIP 33% höher sein, und die Renten würden 12% vom BIP ausmachen statt 16%. News-Commentary تمثل مدفوعات التقاعد الآن 16% من الناتج المحلي الإجمالي اليوناني على وجه التحديد لأن اقتصاد اليونان أصبح أصغر حجماً بنسبة 25% عما كان عليه في عام 2009. ولولا خمس سنوات من التقشف الكارثي، فربما كان الناتج المحلي الإجمالي اليوناني ليصبح أعلى مما هو عليه الآن بنسبة 33%، وكانت ميزانية التقاعد لتصبح 12% من الناتج المحلي الإجمالي بدلاً من 16%. والحسابات هنا واضحة ومباشرة.
    Der Erdrutschsieg der Scottish National Party führte dazu, dass Labour in ganz Schottland nur noch einen Sitz gewann. Es gibt zweifellos eine Menge Gründe für den überwältigenden Triumph der SNP, aber Unterstützung für die Austeritätspolitik gehört nicht dazu. News-Commentary لم يكن كينز مسؤولاً عن هزيمة حزب العمال؛ بل كانت اسكتلندا مسؤولة عنها إلى حد كبير. ذلك أن الانتصار الساحق الذي حققه الحزب الوطني الاسكتلندي، لم يترك لحزب العمال سوى مقعد واحد في البلاد. لا شك أن أسباب الانتصار الساحق الذي حققه الحزب الوطني الاسكتلندي كثيرة، ولكن دعم التقشف ليس أحد هذه الأسباب. (لم يكن أداء المحافظين أقل سوءاً من أداء حزب العمال).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more