"autoindustrie" - Translation from German to Arabic

    • السيارات
        
    Es zeigt wie man eine ganzheitliche Form macht, wie die Autoindustrie und dann bricht man heraus was man braucht. TED إنها تظهر كيف لنا أن نصنع شكلا شمولياً, مثل صناعة السيارات ثم لك أن تقتسم الجزء الذي تريد
    Alle haben damals mitbekommen, was mit den Mädchen war, wie die Ulmen gefällt wurden und wie es mit der Autoindustrie bergab ging. Open Subtitles النّاس قد أبصروا في شجر الدردار المزال وأشعة الشمس الحارقة واستمروا في رفض صناعة السيارات
    Sie haben die moderne Autoindustrie praktisch erschaffen! Open Subtitles بغض النضر عن المقاصد والأهداف، هم من اخترع صناعة السيارات الحديثة.
    Die Autoindustrie hängt komplett durch. Der Wohnungsmarkt ist so gut wie tot. Open Subtitles وصناعة السيارات في أحلك فتراتها سوق العقارات لا تنبض بالحياة
    Ich sage dir, wenn Sophie das die ganze Zeit macht, dann würden die Probleme der Autoindustrie verschwinden. Open Subtitles أأخبرك.. اذا صوفي فعلت ذلك طوال الوقت مشاكل صناعه السيارات سوف تختفي
    Wir stellen klar, dass Mandelson die Macht hat grossartig in die Autoindustrie zu investieren. Open Subtitles نحن نقول بان ماندلسون لديه الصلاحية لوضع استثمارات ضخمة في صناعة السيارات.
    Drei Millionen zur Seite gelegt, 62 Milliarden Verpflichtungen – viel schlimmer als die Autoindustrie. TED تم تجنيب 3 ملايين، و 62 مليون دولار من الديون -- والأسواء من ذلك هي شركات السيارات
    Von Geburt an und aus eigenem Interesse war ich mein ganzes Leben in die Autoindustrie verwickelt, und in den letzten 30 Jahren habe ich für die Ford Motor Company gearbeitet. TED بالولادة وبالاختيار, كنت مولعا بصناعة السيارات في كل جوانب حياتي, وطوال ال 30 عاما الماضية, عملت في شركة فورد للسيارات.
    Aber fragen Sie sich: Was werden wohl die größten Wirtschaftssektoren in 10, 20, 30 Jahren sein? Es werden nicht die sein, die immer um Zuschüsse betteln, wie die Autoindustrie und die Raumfahrt und so weiter. TED لكن إسألوا أنفسكم : ماذا ستكون أكبر قطاعات في الإقتصاد في خلال 10 , 20 , ثلاثين عاما ؟ لن تكون هناك الطوابير المنتظرة للمساعدات الحكومية مثل السيارات وتصاميم الطائرات وغيرهم .
    Auch die Wirtschaftspolitik hat einen Beitrag zum derzeitigen Zustand der Autoindustrie geleistet, da Handelsabkommen und ein überbewerteter Dollar Auto-Importe förderten und eine planlose Energie- und Umweltpolitik Innovationen behinderte. Das alles muss in Ordnung gebracht werden. News-Commentary لابد من إصلاح كل هذه النقائص، ولكن التضحية بأكبر ثلاث شركات لتصنيع السيارات لن تحقق أي إنجاز، بينما تهدد العالم بالانزلاق إلى حالة مأساوية من الكساد الاقتصادي.
    Übrigens, auch wenn ich über alte Technologien herziehe, möchte ich jedem versichern, und im Besonderen der Autoindustrie -- welche uns sehr vorangebracht hat -- dass ich nicht denke, dass dies hier auf irgendeine Art und Weise mit dem Flugzeug oder dem Auto konkurriert. TED وعلى فكرة، حين أنتقد التقنيات القديمة، أريد أن أؤكد للجميع، وخصوصاً صناعة السيارات -- التي كانت تساندنا -- لا أعتقد أن هذا ينافس الطائرات أو السيارات في أي شيء.
    Sie ist ebenso sehr Kunst wie Wissenschaft und geht über die technische und unternehmerische Innovation hinaus. Design und Marken der Weltklasse sind in Europa bereits etabliert, und die kreativen Branchen sind stärker als die Autoindustrie. News-Commentary إن إضافة القيمة إلى هذا الجانب غير الوظيفي تشكل قيمة أوروبية أساسية. فهي على أقل تقدير فن بقدر ما هي علم، وهي تذهب إلى حدود أبعد من حدود الإبداع الفني والوظيفي. لقد تمكنت التصاميم والأسماء العالمية من ترسيخ أقدامها في أوروبا، حيث أصبحت الصناعات الإبداعية أشد قوة من صناعة السيارات على سبيل المثال.
    Er ist von der Autoindustrie gekauft. Open Subtitles إنه يملك صناعة السيارات
    Nutzen Sie die Autoindustrie zu Ihrem Vorteil. Open Subtitles استغلي صناعة السيارات لصالحك، وأياً كان يدعم (وينوسكي)
    Da ich hier bin – und ich hoffe, dass einige von Ihnen in der Autoindustrie arbeiten – (Gelächter) finde ich, aus technologischer Sicht – wir haben schon Fernseher mit eingebauten Receivern und Laptops mit WiFi-Empfang gesehen – es wäre richtig toll, wenn Sie bald mal Autos produzieren, die an Car-Sharing angepasst sind. TED بما أنني هنا -- وأرجو وجود عدد من الحضور الذين يعملون في قطاع السيارات (ضحك) اعتقد انه، نظرا من الجانب التقني للأشياء، رأينا التلفزيونات المزودة بالكابل، والكمبيوترات المحمولة المزودة بالواي فاي، أعتقد بأنه من الجيد فعلا، في أي دقيقة الآن، أن تبدأوا تداول السيارات الجاهزة للمشاركة.
    - Ach, ich bin in der Autoindustrie. Open Subtitles -أنا في صناعة السيارات .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more