Und das Programm, über das ich mit Ihnen nur ein wenig sprechen wollte, wurde finanziert und es beinhaltet autonome Fahrzeuge, wie jenes, das über dieses Bild läuft. | TED | والبرنامج الذي أردت أن أحدثكم عنه بشكل بسيط هنا تم تمويله, وقد تضمن آليات مستقلة كتلك التي تمر عبر أسفل الصورة |
Was sind die Truppen? Die Truppen sind natürlich autonome Fahrzeuge. | TED | ما هي الكشافة؟ الكشافة آلات مستقلة, طبعا |
Dieser kleine Kerl wurde von einer Gruppe von 10 Studenten im Grundstudium am Labor für autonome Systeme an der ETH in Zürich entwickelt. | TED | هذا الزميل الصغير تم تطويره من طرف مجموعة من 10 طلبة جامعيين في مختبر أنظمة التحكم الذاتي في ETH - زيوريخ. |
Wir haben also die autonome Selbst-Replizierung von Bitfolgen. | TED | وهكذا حصلنا على تكرار مستقل لسلسلة صغيرة. |
Ich bin heute hier, um über autonome, fliegende Strandbälle zu sprechen. | TED | أنا هنا اليوم لأتحدث عن كرات الطائرة الشاطئية ذاتية التحكم. |
Durch kompliziertere Algorithmen und den Einsatz von Fehlerkorrektur-Codes können so äußerst komplexe autonome Einheiten entstehen. Und diese sehen so aus. | TED | وإذا كان عندي قوانين أكثر لأنماط معقدة وصممت قوانين لتصليح الأخطاء، فسنتمكن فعلاً من خلق مجموعات ترتب نفسها ذاتياً وهذا ما ستبدو عليه |
Es hat autonome organisierte Verschaltungen, hat eigene Programme, die laufen. | TED | ويملك ذلك الدماغ انظمة تحكم منظمة مستقلة حيث تتحكم بعملية الهضم تلك |
Das ist eine völlig autonome und eigenwillige Natur. | TED | هذه طبيعة مستقلة وبرية من تلقاء نفسها. |
Gleichzeitig erforschen Regierungen autonome Militärdrohnen, die Entscheidungen treffen könnten, ob sie Zivilopfer riskieren sollen, um ein hochrangiges Ziel zu treffen. | TED | وفي هذه الأثناء، تجري الحكومات أبحاثًا حول طائرات عسكرية بدون طيار مستقلة حيث بإمكانها وضع حدٍ لقراراتٍ كالمخاطرة بخسارة حياة المدنيين لإصابة هدف بالغ القيمة. |
Wir sind autonome Roboterorganismen vom Planeten Cybertron. | Open Subtitles | نحن كائنات حية آليةَ مستقلة ذاتياً مِنْ الكوكبِ Cybertron. |
Kalifornien erwägt nun ein ähnliches Gesetz und dies würde sicherstellen, dass das autonome Auto nicht eines dieser Dinge ist, das in Vegas bleiben muss. | TED | الآن، تفكّر ولاية كاليفورنيا في تشريعات مماثلة، وهذا سوف يجعل بكل تأكيد سيارة التحكم الذاتي واحدة من تلك الأشياء التي لا تبقى في لاس فيجاس. |
Der Rat beglückwünscht die autonome Regierung von Bougainville und das Volk Bougainvilles zu diesem Erfolg und stellt fest, dass diese Wahlen, die Ausdruck des Willens des Volkes von Bougainville sind, einen bedeutsamen und historischen Meilenstein im Friedensprozess von Bougainville darstellen und den Eintritt in eine neue Phase der Durchführung des Friedensabkommens ermöglichen. | UN | ويتقدم المجلس بالتهنئة لحكومة بوغانفيل المتمتعة بالحكم الذاتي ولشعب بوغانفيل على هذا الإنجاز، ويلاحظ أن هذه الانتخابات، التي تعكس الإرادة الحرة لشعب بوغانفيل، تمثل معلما مهما وتاريخيا في عملية السلام في بوغانفيل، وتتيح لها الفرصة للدخول في مرحلة جديدة من مراحل مواصلة تنفيذ اتفاق السلام. |
Eines der Dinge, die wir im Labor entwickelt haben – wir haben mehrere Fahrzeuge entwickelt – ist, wie wir glauben, das erste autonome Driftauto der Welt. | TED | واحدة من الأمور التي قمنا بتطويرها في المختبر-- لقد قمنا بتطوير عدد من المركبات -- التي نعتقد بأنها أوّل سيارة في العالم تقوم بالانجراف الذاتي. |
(Applaus) Das wird dann tatsächlich das größte autonome System auf der ganzen Welt sein. | TED | (تصفيق) سيكون في الواقع أكبر نظام مستقل في أي مكان في العالم |
Bevor Luft-Paketzustellung in unser gesellschaftliches Bewusstsein eindrang, hat eine autonome Flotte von Flugmaschinen im FRAC Centre in Frankreich live vor Publikum einen sechs Meter hohen Turm aus 1 500 Ziegeln gebaut. Vor einigen Jahren begannen sie, mit Seilen zu fliegen. | TED | على سبيل المثال، قبل أن يدخل تسليم الطرود جواً إلى وعينا الاجتماعي، قام أسطول مستقل من الآلات الطائرة ببناء برج بارتفاع ستة أمتار مكون من 1500 قطعة آجر أمام متفرجين في مركز "فراك' في فرنسا و قبل بضع سنوات بدأت تطير بالحبال. |
autonome robotische Waffen konzentrieren zu viel Macht in zu wenigen Händen, und würden die Demokratie selbst gefährden. | TED | الأسلحة الروبوتية ذاتية التحكم تركز السلطة في أيدي قليلة جداً، وإنها ستهدد الديمقراطية نفسها. |
autonome robotische Waffen würden zu viel Macht in zu wenige ungesehene Hände konzentrieren. Und das würde zerstörend für repräsentative Regierungen sein | TED | الأسلحة الروبوتية ذاتية الحكم ستركز الكثير من السلطة في أيدي قليلة جداً ومخفية، وستعمل على تقويض الحكومة المنتخبة. |
Erstens glauben wir, dass bevor Menschen die Kontrolle an ein autonomes Auto abgeben, dieses autonome Auto zumindest so gut sein sollte, wie die allerbesten menschlichen Fahrer. | TED | أولاً، نحن نعتقد أنه قبل أن يسيطر الناس على السيارة ذاتية التحكم ، ينبغي أن تكون تلك السيارات على الأقل جيدة كجودة أفضل السائقين البشريين. |
Cyber Research Systems, Abteilung für autonome Waffensysteme. | Open Subtitles | منظمة البحوث السبرانية... قسم الأسلحة المستقلة ذاتياً |
Cyber Research Systems, Abteilung für autonome Waffensysteme. | Open Subtitles | منظمة البحوث السبرانية... قسم الأسلحة المستقلة ذاتياً |