Nicht autorisierte Personen dürfen sich nach 21:00 Uhr nicht draußen aufhalten. | Open Subtitles | أي شخص غير مصرح له خارجاً بعد الساعة التاسعة مساء |
"Vertrauliche Dokumente an nicht autorisierte Personen weitergeleitet. | Open Subtitles | تمرير وثائق سرية لأشخاص غير مصرح لهم بالإطلاع عليها |
Nicht autorisierte Fahrzeuge haben die äußere Grenze durchbrochen. | Open Subtitles | عربات غير مصرح لها اخترقف الحافة الخارجية |
Die staatlichen Bestimmungen sehen vor, dass eine nicht autorisierte Person... unter keinen Umständen eine Untersuchung ausführen darf... | Open Subtitles | تم أصدارها من المحافظه ...تعليمات بأن بأي حال من الأحوال لا يقوم أي شخص غير مخول ..... بفحص |
Detective Bressant schlägt im weiteren Gespräch vor, eine nicht autorisierte Lösegeldübergabe durchzuführen, um Amanda McCready gegen einhundertdreißigtausend Dollar an eben diesem Ort auszulösen. | Open Subtitles | المُخبر (بريسانت) الغير مخول له يجرى ترتيب لدفع فدية (لمبادلة (أماندا ماكريدي بـ 130 الف دولار الليلة بهذا الموقع المحدد |
Und der Oberbefehlshaber autorisierte den Angriff. | Open Subtitles | و القائد العام هو من صرح بالضربة الصاروخية. |
- Oder wer autorisierte diesen Angriff? | Open Subtitles | -أو من صرح بالضربة الصاروخية؟ |
Wenn sie eine nicht autorisierte Kopie von Zydeco hat, können wir sie auffliegen lassen. | Open Subtitles | لو كانت لديها نسخ من زيديكو غير مصرح بها يمكننا ان نتسبب في اعتقالها |
Es kursierten aber auch Gerüchte... über eine nicht autorisierte Tötung. | Open Subtitles | لكن كانت هناك شائعات كلام عن قيامه بعملية غير مصرح بها |
Die nicht autorisierte Tötung? - Ja. | Open Subtitles | عملية غير مصرح بها |
- Offenbar... hat Dr. Goodweather gestern Nacht eine nicht autorisierte Übertragung gemacht, in dem er das Notalarmsystem benutzt hat. | Open Subtitles | -على ما يبدو،.. الدكتور (كودوذر)، قام باجراء بث غير مصرح به.. الليلة الماضية، مستخدماً "نظام الطوارئ التحذيري" |