Aber was Sie vielleicht nicht wussten, ist dass Bären, die mehr gespielt haben, länger leben. | TED | لكن ما قد لا تعلمونه ، أن الدببة التي تلعب أكثر تعيش لفترة أطول. |
Da fanden die drei Bären einen schlafenden Jungen in ihrem Bett. | Open Subtitles | ومن ثم الدببة الثلاثة وجدوا صبياَ صغيراَ نائماَ في سريرهم |
Es gibt noch etwas, was die meisten Menschen über Bären nicht wissen. | Open Subtitles | يوجد شيء آخر بخصوص الدببة .. هذا شيء لا يعرفه الكثير |
Sie sterben lieber, als in einer Welt mit Bären im Himmel zu leben. | Open Subtitles | أنت تفضل الموت على العيش في عالم يحتوي على دببة في السماء. |
Als ich als Biologe vor zwanzig Jahren mit Eisbären arbeitete, fanden wir niemals tote Bären. | TED | ان طيلة فترة عملي على مدى ال20 عام لم اكن اصدف دببة نافقة بهذا الكم |
Mit Bären, Elefanten und fremden Menschen und Erfindungen aus dem ganzen Empire. | Open Subtitles | يبدو مثيراً. به دببه وفيله وأناس واختراعات غريبه من جميع انحاء الإمبراطوريه. |
Der Vater kämpft mit dem Sohn, wie zwei Bären in einer Grube. | Open Subtitles | لذلك يحارب الأب مع ابنه, مثل اثنين من الدببة في حفرة. |
Alle Bären sterben. Manche leben überhaupt nie. Bringen wir dich in die Schlucht. | Open Subtitles | كُلُ الدببة تموتُ وبعضُها لا يحيا على الإطلاق والآن لنذهب عبرّ الوادي |
Und diese Bilder sind -- Sie werden sie zu Beginn der Slide-Show sehen -- es sind nur vier Bilder -- aber auf ihnen ist ein kleiner Bär zu sehen, der im Regenwald des Großen Bären (Kanada) lebt. | TED | والصور التي سوف ترونها في بداية العرض . . الاربع صور الاولى هي لدب صغير يعيش في غابة الدببة الكبرى |
Wenn diese Bären also nur ein bisschen Eis haben, werden sie überleben, aber das Eis verschwindet. | TED | ان هذه الدببة بدون وجود الجليد لن تكون قادرة على البقاء ان اختفى الجليد سوف تختفي |
Wir finden immer mehr tote Bären in der Arktis. | TED | نحن نجد اليوم تلو اليوم المزيد من الدببة التي قضي نحبها في القطب |
Und während der letzten vier oder fünf Jahren finden wir plötzlich überall tote Bären. | TED | وفي السنوات الاربعة و الخمس الماضية بدأنا نجد الكثير من الدببة النافقة والتي تملأ المكان |
Sie liegen auf dem Eis. Diese Bären zeigen schon Anzeichen für den Stress durch das verschwindende Eis. | TED | ان هذه الدببة تشير الى مخاطر جمة والتي تنتج عن استنفاز المسطحات الجليدية |
Ein paar. Aber vor allem Löwen, Tiger und Bären. | Open Subtitles | البعض، لكن في الغالب أسود و نمور و دببة. |
...aber im Himalaja gibt es keine Bären, also muss es der Yeti sein. | Open Subtitles | ولكن لا توجد دببة في جبال الهيمالايا لذلك يجب أن تكون قدم كبيرة |
Es waren einmal drei Bären, die lebten im Wald. | Open Subtitles | في يوم من الايام كانت هناك ثلاثة دببة في الغابة |
Er trägt meist Brillen mit Goldrand und einen beschissenen Russen-Hut, für den 3 Bären sterben mussten. | Open Subtitles | يلبس أولئك عادة النظّارات المحدّدة ذهب المروّعة وقبّعة فروية روسية كبيرة جدا. قتلوا ثلاثة دببة لتلك. |
Ich hab Bären gesehen, die kleinere Ladungen hinterlassen, als dieser kleine Kanonier. | Open Subtitles | لقد رأيتَ دببه تخرج شيئاً أصغر من هذا المدفعي الصغير |
Ein Land wie eine Jungfrau, die den Klauen des Bären entflieht und Bill Clinton anfleht, ihre Jungfräulichkeit zu schützen. | Open Subtitles | هي مثل عذراء جميلة تهرب من أنياب دبّ داعر وتركض إلى بيل كلنتن لإنقاذ عذريتها |
nur weil du von einem Bären gefressen wurdest, musst du nicht so schlecht über meine Frau sprechen. | Open Subtitles | , ليس لأنك هوجمت من قبل دباً فيحق لك التحدث عن زوجتي بسوء |
Aber ich wusste, dass es Beispiele von Lebewesen gab, also Säugetieren, die ihren Stoffwechsel-Umsatz senken, zum Beispiel Eichhörnchen und Bären, sie verringern ihre Stoffwechselrate im Winter, wenn sie Winterschlaf halten. | TED | ولكنني كنت أعلم أن هناك أمثلة لكائنات، وأيضًا ثدييات، تقوم بخفض معدلها الأيضي مثل السنجاب الأرضي والدببة. إنهم يخفضوا معدلهم الأيضي في وقت الشتاء عندما يدخلوا في البيات. |
Und das ist die DNA des gleichen Bären, von vor sechs Jahren, als er zum ersten Mal markiert wurde. | Open Subtitles | وهذا نفس الحمض النووي للدب منذ ست سنوات، عندما تم وسمه لأول مرة |
Mit ein wenig Fantasie jedoch, kann ich mich umdrehen und sehe den großen Bären Porthos. | Open Subtitles | على أية حال مع بعض الخيال أنا أستطيع أن أجعلك ترى الدب الأعظم، بورثوس |
Wenn Du von einem Bären gefressen wirst und es kommt kein Ranger, dann trag ich Dich nicht den Berg runter. | Open Subtitles | أظنّ أنك ستؤكل بواسطة دّبّ ولا يوجد حارس غابةٍ فى الجوار فإنى لن أستطيع إعادة ما تبقّى منك من الدبّ. |
Ich würde so gerne den Bären fortjagen, damit du keine Angst mehr haben musst. | Open Subtitles | لكنّي سأظل أطارد الدّب حتّى لا يعد للخوف مكانٍ بداخلكِ. |
wer als erstes von einem Bären angegriffen wird, wie es wäre zu fühlen, wenn deine Eingeweide herausgerissen werden. | Open Subtitles | ، و من سيُهاجم من قبل دبٍّ أولاً . و ماهو شعور من تنزع أحشائه |
Muß ein Tier gewesen sein. Vielleicht einer der Bären. | Open Subtitles | لا بد أنه كان حيواناً ربما كان أحد الدّببة |
Er sagte, draußen trieben sich Bären rum und ich sollte nicht zu Fuß heim. | Open Subtitles | ؟ قالَ الدببةَ كَانتْ تتجول ، و لا يَجِبُ أنْ اَمشّي للبيتَ. |
Ihr seht jetzt vermutlich 2 Bären oder 2 Leute oder so. | TED | ربما ترون شيئين، أقصد دبين مثلًا، أو شخصين أو شيئًا ما. |
Ich begegnete sogar einem Bären. | Open Subtitles | حتّى أنّني واجهت دبّا. |