| Zunächst einmal geht niemand mehr in Büchereien, also, wer interessiert sich für den Kerl? | Open Subtitles | أولاً لم يعد يذهب أحد إلي المكتبة ، لذا لم نهتم بهذا الرجل؟ |
| Büchereien sind zum Ausleihen da. Auf Spanisch bedeutet "Bücherei" | Open Subtitles | هذا هو عمل المكتبة، إنها للإستعارة هذا ما تعنيه "المكتبة" بالإسبانية |
| Die Büchereien waren gestern geschlossen. | Open Subtitles | كانت المكتبة مغلقة بالأمس |
| Wir haben an kleinen Schulen gearbeitet, wir haben Stipendien finanziert, wir haben Sachen in Büchereien gemacht. | TED | لقد عملنا على المدارس الصغيرة. فمولنا المنح الدراسية وقمنا بالعمل لصالح المكتبات |
| Ist Eile verkehrt, die den Menschen Büchereien, Hospitäler, Sportstadien und Filme am Samstagabend gibt? | Open Subtitles | مالعيب في الاستعجال الذي يعطي الناس المكتبات والمستشفيات وملعب بيسبول وأفلام في ليلة السبت؟ |
| Der Supportdienst betreibt sechs Büchereien in der Republik Vietnam. | Open Subtitles | المثقفون فى القسم الرئيسى لدعم الانشطة فى سايجون يديرون المكتبات فى 6 مواقع فى جمهورية فيتنام |
| Sie hätten wohl auch das Internet verboten, um die Büchereien zu retten. | Open Subtitles | ربما أنك تريد أن تلغي الانترنت من أجل أن تبقي المكتبات مفتوحه |
| Es geht nur um die Veröffentlichung... damit es besprochen wird und in Büchereien kommt. | Open Subtitles | فقط أطلقها إلى الملأ دع الناس تكتب عنها وتجدها في المكتبات |