Mir wäre viel wohler, wenn unsere Vereinbarung einen neutralen Bürgen hätte. | Open Subtitles | سأشعر بإرتياح كبير إذا كان إتفاقنا له ضامن أكثر حيادية. |
Die kann bar bezahlt oder von einem Bürgen hinterlegt werden. | Open Subtitles | فالكفالة يُمكن أن تعطى نقداً أو عن طريق ضامن خلال هذا الوقت، سأصدر أمر موقتاً لحماية هذا المتهم من الأمتناع عن العنف، الأعتداء و التحرش |
Haben Sie einen Bürgen? | Open Subtitles | ايوجد ضامن لديك ؟ |
Hören Sie, wenn jemand für Aubrey Bürgen soll, er ist der Beste hier. | Open Subtitles | انظر، إذا كنت بحاجة إلى شخص يشهد لأوبري أنه الأفضل هنا |
Kann sonst jemand für Sie wegen Freitagabend Bürgen? | Open Subtitles | هل من أحد يشهد لك في ليلة الجمعة ؟ |
Ich brauche dich kleinen Wichser nicht, um für mich zu Bürgen. | Open Subtitles | لا اريد فمك القذر ان يكفلني امامة. دعوني |
Aber wenn Sie es tun, gebe ich Ihnen mein Wort, dass ich persönlich für Sie Bürgen werde. | Open Subtitles | لكن إن تعاونت، أعطيك كلمتي سأشهد شخصياً أمام القضاء لك |
Einen Bürgen. | Open Subtitles | ضامن |
Bürgen. | Open Subtitles | ضامن |
Einem Mr. Meyer Wolfshiem, meinem guten Freund. Und der wird Ihnen alles bestätigen - und für meinen guten Leumund Bürgen. | Open Subtitles | السيد (ولفشاير) صديقي العزيز وسوف يشهد على كل ما قلته لك |
Jemand könnte sicher für Burts Anwesenheit Bürgen. | Open Subtitles | وهناك من الناس من يستطيع أن يشهد على مكان وجود (برت) حينها |
Varys könnte für mich Bürgen. | Open Subtitles | (فاريس) قد يشهد لي إذا تجرأ |
Ich brauche nur einen Bürgen, der Mr. Collier sagt, dass ich vertrauenswürdig bin. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج لشخص يكفلني عنده "أخبر سيد "كولير أنني على المستوى بدون خدع |
Ich werde für dich Bürgen und ich werde ihnen sagen, - dass du ein guter Kerl bist. - Gut... | Open Subtitles | سأشهد لك واخبرهم بأنك رجلٌ صالح |