"bürgen" - Translation from German to Arabic

    • ضامن
        
    • يشهد
        
    • يكفلني
        
    • سأشهد
        
    Mir wäre viel wohler, wenn unsere Vereinbarung einen neutralen Bürgen hätte. Open Subtitles سأشعر بإرتياح كبير إذا كان إتفاقنا له ضامن أكثر حيادية.
    Die kann bar bezahlt oder von einem Bürgen hinterlegt werden. Open Subtitles فالكفالة يُمكن أن تعطى نقداً أو عن طريق ضامن خلال هذا الوقت، سأصدر أمر موقتاً لحماية هذا المتهم من الأمتناع عن العنف، الأعتداء و التحرش
    Haben Sie einen Bürgen? Open Subtitles ايوجد ضامن لديك ؟
    Hören Sie, wenn jemand für Aubrey Bürgen soll, er ist der Beste hier. Open Subtitles انظر، إذا كنت بحاجة إلى شخص يشهد لأوبري أنه الأفضل هنا
    Kann sonst jemand für Sie wegen Freitagabend Bürgen? Open Subtitles هل من أحد يشهد لك في ليلة الجمعة ؟
    Ich brauche dich kleinen Wichser nicht, um für mich zu Bürgen. Open Subtitles لا اريد فمك القذر ان يكفلني امامة. دعوني
    Aber wenn Sie es tun, gebe ich Ihnen mein Wort, dass ich persönlich für Sie Bürgen werde. Open Subtitles لكن إن تعاونت، أعطيك كلمتي سأشهد شخصياً أمام القضاء لك
    Einen Bürgen. Open Subtitles ضامن
    Bürgen. Open Subtitles ضامن
    Einem Mr. Meyer Wolfshiem, meinem guten Freund. Und der wird Ihnen alles bestätigen - und für meinen guten Leumund Bürgen. Open Subtitles السيد (ولفشاير) صديقي العزيز وسوف يشهد على كل ما قلته لك
    Jemand könnte sicher für Burts Anwesenheit Bürgen. Open Subtitles وهناك من الناس من يستطيع أن يشهد على مكان وجود (برت) حينها
    Varys könnte für mich Bürgen. Open Subtitles (فاريس) قد يشهد لي إذا تجرأ
    Ich brauche nur einen Bürgen, der Mr. Collier sagt, dass ich vertrauenswürdig bin. Open Subtitles أنا فقط أحتاج لشخص يكفلني عنده "أخبر سيد "كولير أنني على المستوى بدون خدع
    Ich werde für dich Bürgen und ich werde ihnen sagen, - dass du ein guter Kerl bist. - Gut... Open Subtitles سأشهد لك واخبرهم بأنك رجلٌ صالح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more