Mit 74 Jahren wurde sie Bürgermeisterin weil etwas getan werden musste, um den Ozean zu schützen. | TED | أصبحت العمدة و عمرها ٧٤ عاما لأنه كان يتحم عليها عمل أمر ما لحماية المحيط. |
Es tut mir leid, Bürgermeisterin, aber ihr Sohn hat mich bestohlen. | Open Subtitles | آسف يا سيّدتي العمدة. لكنّ ابنكِ كان يسرق من المتجر. |
Das beschert uns die neue Bürgermeisterin. | Open Subtitles | هل رأيت ما احضرت لنا سيدتنا العمدة الجديدة ؟ |
Sie ist die selbsternannte Bürgermeisterin des Dorfes Kapavati, Einwohnerzahl: 8. | TED | وهي عمدة قرية كابافاتي، المعلنة ذاتيا السكان ثمانية. |
Ich danke Kommandant Lassard, der Bürgermeisterin, dem Präsidenten, dem Papst, dem König von Norwegen und allen anderen Gästen. | Open Subtitles | شكراً لك أيها القائد ، لازارد ، الرئيس هورست السيدة العمدة ، السيد الرئيس قداسة البابا ملك النرويج |
Unsere Bürgermeisterin will Resultate sehen. | Open Subtitles | يُريدُ العمدة نَتائِجَ. تَتذكّرُ العمدة ؟ |
- Roark, deine Ex-Frau hat angerufen. Soll nicht heißen, ich sei fischen, wenn die Bürgermeisterin anruft. | Open Subtitles | إذا تحطم السد، سيتصل العمدة لا أريدك أن تقول أننى اصطاد |
Bürgermeisterin, ich finde das Knöpfchen nicht. | Open Subtitles | آسف أيّتها العمدة لكنني عجزت عن إيجاد الرجل القصير في المركب |
Und ab Juni bin ich die stellvertretende Bürgermeisterin. | Open Subtitles | أنا في جمعية اولياء الأمور والمدرسين ومن تاريخ يونيو 1 أنا سأكون نائبة العمدة |
Deshalb habe ich mich mit der Bürgermeisterin geeinigt. | Open Subtitles | هذا لن يحدث. هذا ما حسبته، ولهذا أبرمت ذلك الاتّفاق مع العمدة. |
Also fing ich an, an einem Enthüllungsbericht über das Büro der Bürgermeisterin zu arbeiten. | Open Subtitles | لذا بدأتُ العمل على إيجاد فضيحةٍ في مكتب العمدة. |
Wie die Bürgermeisterin, die der Stadt tausende Dollar stiehlt um sich ein zweites Zuhause zu bauen? | Open Subtitles | كسرقة العمدة آلافَ الدولارات مِن المدينة لبناء بيتٍ ثانٍ؟ |
Und mit dem Einfluss der Bürgermeisterin in dieser Stadt wäre jegliches Vorgehen gegen sie langwierig und fruchtlos. | Open Subtitles | و نظراً لنفوذ العمدة في هذه البلدة، ستكون أيّة دعوةٍ ضدّها طويلةً مديدةً و عقيمة. |
Die Bürgermeisterin und der Sheriff haben nie einen Plan B erwogen, Liz? | Open Subtitles | إذاً لم تفكّر العمدة والمأمورة لم تفكّرا بخطة بديلة؟ |
Sie sind die Bürgermeisterin. Wieso waren Sie nicht bei diesem Treffen? | Open Subtitles | مات 12 عضوًا من المجلس، وأنتِ العمدة فلمَ لمْ تكوني حاضرةً ذلك الاجتماع؟ |
Kommen Sie, ich als zukünftige Bürgermeisterin lade Sie ein, die Barbecue-Marinade von Paula Deen zu probieren. | Open Subtitles | تعالوا لتذوق اضلع شواء بولا دين الفائزة تقدمة روبي جيفريس المرشحة لمنصب العمدة |
Hier auf der linken Seite ist Julia Platt, die Bürgermeisterin meines kleinen Heimatortes in Pacific Grove. | TED | على اليسار هناك هي جوليا بلات عمدة مدينتي الصغيرة في باسيفك قروف |
Florence Douglas, Bürgermeisterin von Vallejo. Kandidiert als Gouverneurin. | Open Subtitles | فلورينس دوغلاس، عمدة فاليهو مرشحة لمنصب الحاكمِ |
Sie müssen das bleiben lassen, wenn Sie Bürgermeisterin werden wollen. | Open Subtitles | عليك التوقف عن ذلك إن أردت أن تصبحي عمدة |
In einer Stunde muss ich zum Personenschutz für die Bürgermeisterin. | Open Subtitles | لدىّ فقط ساعة واحدة قبل أن اراجع التفاصيل الأمنية لحدث العٌمدة |
Verbrechen vertuschen, damit er Gouverneur wird... und sie Bürgermeisterin. | Open Subtitles | و أخفي الجريمة كي يتم إنتخابه لمنصب الحاكم وتصبح هي المحافظ |
Darhk hat nicht versucht, Star City zu zerstören, damit seine Frau Bürgermeisterin werden kann. | Open Subtitles | (دارك) لم يحاول تدمير مدينة (ستار) بُغية غُدوّ زوجته عمدتها فحسب. |
Sollte die Bürgermeisterin nicht in 5 Minuten hier sein, um die Übergabe der Stadt zu verhandeln, dann zerstöre ich Gotham City. | Open Subtitles | إذا لم يكن رئيس البلدية هنا في خمس دقائق للتفاوض على استسلام المدينة، ثم أنا سوف تدمر مدينة جوثام. |
Sogar als Sie Bürgermeisterin waren und der Erdrepublik immer wieder eine versetzt haben. | Open Subtitles | حتى عنما كنتي عمدةً وتركلين مرارا جمهورية الأرض في أسنانها |
In meiner Hand halte ich Dokumente, die beweisen, dass diese Frau, eure Bürgermeisterin, | Open Subtitles | أحملُ في يدي وثائقَ تثبتُ أنّ هذه الامرأة، عمدتكم... |
Wir alle wissen, was mit Menschen passiert, die die Bürgermeisterin in Frage stellen. | Open Subtitles | و نعرف جميعاً ما يحدث بالذين يشكّكون بالعمدة. |