"b und" - Translation from German to Arabic

    • باء و
        
    • ب
        
    • باء والقرارات
        
    • بي إلى
        
    • الثانية و الثالثة
        
    Überprüfung der Durchführung der Resolutionen 48/218 B und 54/244 der Generalversammlung UN 59/272 - استعراض تنفيذ قراري الجمعية العامة 48/218 باء و 54/244
    Bericht des Generalsekretärs über die Tätigkeit der Vereinten Nationen (Regeln 13 a) und 48; Resolutionen 47/120 B und 51/241) UN 102 - تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة (المادتان 13 (أ) و 48؛ والقراران 47/120 باء و 51/241).
    insbesondere unter Hinweis auf ihre Resolutionen 61/267 A vom 16. Mai 2007 und 61/267 B und 61/291 vom 24. Juli 2007, UN وإذ تشير على وجه الخصوص إلى قراراتها 61/267 ألف المؤرخ 16 أيار/مايو 2007 و 61/267 باء و 61/291 المؤرخين 24 تموز/يوليه 2007،
    3. verleiht ihrer tiefen Besorgnis darüber Ausdruck, dass Israel die Resolutionen der Generalversammlung 51/233, 52/237, 53/227, 54/267, 55/180 A, 55/180 B, 56/214 A, 56/214 B und 57/325 nicht befolgt hat; UN 3 - تعرب عن بالغ قلقها لعدم امتثال إسرائيل لقرارات الجمعية العامة 51/233 و 52/237 و 53/227 و 54/267 و 55/180 ألف و 55/180 باء و 56/214 ألف و 56/214 باء و 57/325؛
    Stecke einfach Teil A in Loch B und alles ist in Ordnung. TED ببساطة ادخل أ في النقطة ب وينبغي لنا جميعًا ان نكون على مايرام.
    5. stellt mit Besorgnis fest, dass der Generalsekretär die in Resolution 52/12 B und späteren Resolutionen über das Entwicklungskonto enthaltenen Mandate nicht erfüllt hat; UN 5 - تلاحظ مع القلق أن الأمين العام لم يف بالولايات الواردة في القرار 52/12 باء والقرارات اللاحقة بشأن حساب التنمية؛
    Verbinden Sie A, B und C. Open Subtitles أوصل إلى بي إلى سي .
    4. betont abermals, dass Israel die Resolutionen der Generalversammlung 51/233, 52/237, 53/227, 54/267, 55/180 A, 55/180 B, 56/214 A, 56/214 B und 57/325 genauestens befolgen soll; UN 4 - تشدد مرة أخرى على وجوب التزام إسرائيل التزاما دقيقا بقرارات الجمعيــــــة العامـــــة 51/233 و 52/237 و 53/227 و 54/267 و 55/180 ألف و 55/180 باء و 56/214 ألف و 56/214 باء و 57/325؛
    Überprüfung der Durchführung der Resolutionen der Generalversammlung 48/218 B und 54/244 (Resolution 54/244 vom 23. Dezember 1999) UN 122 - استعراض تنفيذ قراري الجمعية العامة 48/218 باء و 54/244 (القرار54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر1999).
    1. beschließt, die Berichterstattungsverfahren für das Amt für interne Aufsichtsdienste in voller Übereinstimmung mit ihren Resolutionen 48/218 B und 54/244 beizubehalten und ersucht in diesem Zusammenhang den Generalsekretär, dafür zu sorgen, UN 1 - تقرر الإبقاء على إجراءات الإبلاغ لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقيد تام بقراريها 48/218 باء و 54/244، وتطلب إلى الأمين العام، في هذا السياق، العمل على كفالة ما يلي:
    Überprüfung der Durchführung der Resolutionen der Generalversammlung 48/218 B und 54/244 (Resolution 54/244 vom 23. Dezember 1999) UN 121 - استعراض تنفيذ قراري الجمعية العامة 48/218 باء و 54/244 (القرار54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر1999).
    Finanzierung der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (Resolutionen 58/260 B und 58/295 vom 18. Juni 2004) UN 132 - تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية (القراران 58/260 باء و 58/295 المؤرخان 18 حزيران/يونيه 2004).
    3. verleiht ihrer tiefen Besorgnis darüber Ausdruck, dass Israel die Resolutionen 51/233, 52/237, 53/227, 54/267, 55/180 A, 55/180 B und 56/214 A der Generalversammlung nicht befolgt hat; UN 3 - تعرب عن بالغ قلقها لعدم امتثال إسرائيل لقرارات الجمعية العامة 51/233 و 52/237 و 53/227 و 54/267 و 55/180 ألف و 55/180 باء و 56/214 ألف؛
    4. betont abermals, dass Israel die Resolutionen der Generalversammlung 51/233, 52/237, 53/227, 54/267, 55/180 A, 55/180 B und 56/214 A genauestens befolgen soll; UN 4 - تشدد مرة أخرى على وجوب التزام إسرائيل التزاما صارما بقرارات الجمعية العامة 51/233 و 52/237 و 53/227 و 54/267 و 55/180 ألف و 55/180 باء و 56/214 ألف؛
    Am Ende des dritten Satzes wird nach der Formulierung "in Westeuropa" die Formulierung ", im Einklang mit den Resolutionen 57/130 B und 57/300, insbesondere den Ziffern 44 beziehungsweise 15," angefügt. UN في نهاية الجملة الثالثة وبعد عبارة ”في أوروبا الغربية“ تضاف عبارة ”وفقا للقرارين 57/130 باء و 57/300، ولا سيما للفقرتين 44 و 15 على التوالي“.
    Im ersten Satz wird nach der Formulierung "regionale Informationszentren an strategischen Standorten aufgeteilt" die Formulierung ", im Einklang mit den Resolutionen 57/130 B und 57/300, insbesondere den Ziffern 44 beziehungsweise 15" angefügt. UN في الجملة الأولى وبعد عبارة ”محاور إعلامية إقليمية تنشأ في مواقع استراتيجيـــــة“ تدرج عبارة ”وفقا للقرارين 57/130 باء و 57/300، ولا سيما للفقرتين 44 و 15 على التوالي“.
    3. verweist auf ihre Resolutionen 52/12 B und 52/220, mit denen sie beschloss, die Stelle des Stellvertretenden Generalsekretärs als festen Bestandteil des Büros des Generalsekretärs zu schaffen, unbeschadet des in der Charta niedergelegten Mandats des Generalsekretärs, und feststellte, dass der Generalsekretär den Stellvertretenden Generalsekretär nach Konsultationen mit den Mitgliedstaaten ernennen wird; UN 3 - تشير إلى قراريها 52/12 باء و 52/220 اللذين قررت بموجبهما إنشاء منصب نائب الأمين العام كجزء لا يتجزأ من مكتب الأمين العام دون المساس بولاية الأمين العام، وذلك على نحو ما ينص عليه الميثاق، ولاحظت أن الأمين العام يعين نائب الأمين العام بعد التشاور مع الدول الأعضاء؛
    Finanzberichte und geprüfte Rechnungsabschlüsse sowie Berichte des Rates der Rechnungsprüfer (Resolutionen 52/212 B und 62/223 A und B): UN 119 - التقارير المالية والبيانات المالية المراجعــــة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات (القراران 52/212 باء و 62/223 ألف وباء):
    Finanzierung der Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (Resolutionen 58/259 B und 58/295 vom 18. Juni 2004) UN 130 - تمويـــل بعثـــة منظمـــة الأمـم المتحدة فــي جمهوريــة الكونغـــو الديمقراطيــة (القراران 58/259 باء و 58/295 المؤرخان 18 حزيران/يونيه 2004).
    i) die zur Aufstellung der Beitragstabelle für 2000 verwendete Methode, einschließlich der schrittweisen Abschaffung der Begrenzungsformel im Einklang mit den Resolutionen 48/223 B und 52/215 A der Generalversammlung, mit Ausnahme der Bestimmungen in nachstehender Ziffer ii); UN `1' المنهجية المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة لسنة 2000، بما في ذلك الإلغاء التدريجي لمخطط الحدود وفقا لأحكام قراري الجمعية العامة 48/223 باء و 52/215 ألف، إلا فيما يتعلق بـأحكام الفقرة الفرعية `2' أدناه؛
    Es hat Register wie ein Terminplaner, aber nicht mit Buchstaben, A bis B und so, sondern mit Sätzen wie Open Subtitles و يحتوى على فهرس لكن بدلا من أن يحتوى على أحرف مثل من أ إلى ب و ج إلى د يحتوى على مطلحات آخرى
    14. ersucht den Generalsekretär, ihre Resolution 52/12 B und die späteren Resolutionen über das Entwicklungskonto uneingeschränkt einzuhalten; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يمتثل امتثالا تاما لقرارها 52/12 باء والقرارات اللاحقة بشأن حساب التنمية؛
    - A, B und C. Open Subtitles أي إلى بي إلى سي .
    A, B und C-Kompanie sind überall verstreut wie wir. Open Subtitles Yes? المجموعات الاولى و الثانية و الثالثة تفرقت تماما كما تفرقنا إستمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more