| Die ganze Crew war da. Sogar Badger machte den weiten Weg aus Fresno. | Open Subtitles | كل الجماعة اتت للعزاء، حتى "بادجر" اتى من "فريزنو". |
| Du hast ihn abgeschleppt. Dein Cousin Badger, weißt du noch? | Open Subtitles | هاته شاحنتي، لقد قطرتها لإبن عمك (بادجر)، ألا تتذكر؟ |
| Badger ist viel zu loyal, um uns abzuziehen. | Open Subtitles | مقدار إخلاص (بادجر) لن يسمح له بالغدر بنا |
| Ich meine, wenn Badger... ähm, wenn Brandon... auspackt, über diesen Heisenberg... | Open Subtitles | لو (بادجر (لو (براندن (يقوم بالوشاية عن (هايزنبرج |
| Er drohte, die Polizei zu rufen. Und Badger sitzt in der Patsche? | Open Subtitles | هدد بالإتصال بالشرطة - وسيغرق (بادجر) جراء فعلته؟ |
| Badger wird niemanden für irgendwen identifizieren. | Open Subtitles | لن يقوم (بادجر) بالوشاية عن أيّ شخص لأيّ أحد |
| Die Bullen schnappen Jimmy, Badger kommt frei, alle sind glücklich. | Open Subtitles | (تقبض الشرطة على (جيمي يُسرح (بادجر) والكل سعيد |
| Besorg die Adresse. Und Badger, es ist mir egal, wie! | Open Subtitles | أحضر لي ذلك العنوان الآن يا (بادجر)، لا يهمني كيف! |
| "Nun, Sir, diese Woche war nicht viel los in Badger falls... | Open Subtitles | كان اسبوع لا ينسى في (بادجر فالز) |
| Ich habe schon Badger angerufen, klar? Ich habe jeden angerufen. | Open Subtitles | لقد كلمتُ (بادجر) سلفاً، افهمت؟ |
| Badger, Badger, Badger, Badger, '85! | Open Subtitles | "بادجر" ، "بادجر" 85 |
| Badger, Badger, Badger, Badger, '85! Badger, '85! | Open Subtitles | "بادجر" ، "بادجر" 85 |
| Badger, was ist das? | Open Subtitles | ما هي يا (بادجر)؟ |
| Hey, hier ist Badger, Mann. | Open Subtitles | "معكَ (بادجر) يا رجل" |
| Badger wurde hochgenommen. | Open Subtitles | (لقد قُبض على (بادجر |
| Wir werden was zusammen machen, Badger. | Open Subtitles | (نحن نتنزه يا (بادجر |
| Magst du lieber Badger oder Brandon? | Open Subtitles | أتفضل (بادجر) أو (براندن)؟ |
| Badger, hör zu. | Open Subtitles | (أنصت يا (بادجر |
| Badger! Brandon Mayhew. | Open Subtitles | (بادجر)، (براندن مايهيو) |
| Warum tötet ihr nicht einfach Badger? | Open Subtitles | لمَ لا تقتلان (بادجر) فحسب؟ |