| Wir Ballerinas stehen ständig unter belastung damit wir unser Ziel nicht aus den Augen verlieren, dünn zu bleiben, Grazieus zu wirken und dünn zu bleiben. | Open Subtitles | اعتادي عليه ، نحن الراقصات نخضع لضغط مستمر لنبقى مركزات ونحيفات ، رشيقات ونحيفات |
| FRAGT MICH NACH DEM TALENT MEINER TOCHTER DIE MÜTTER VON Ballerinas MACHEN ES IN DEN WOLKEN. | Open Subtitles | "أمهات الراقصات يقودون بلباقة، سلني عن موهبة ابنتي" |
| Alle designierten Ballerinas... kommen zu der angesetzten Probe heute Abend. | Open Subtitles | كل الراقصات اللائي لمستهن... . ارجعن إلى جدول التدريب المعتاد بعد الظهر. |
| Für Ballerinas sind funf Jahre ein ganzes Leben. | Open Subtitles | خمس سنوات هو متوسط العمر لراقصة الباليه. |
| Deinetwegen hab ich ein Leben zwischen russischen Ballerinas und weiblichen Tennisstars aufgegeben. | Open Subtitles | أنت السبب الذي تخلت عنه حياة تنفق مع الباليه الروسية ونماذج سيدة أكتيفيوير. |
| Es wird echte, lebendige Ballerinas geben und Feen und tanzende Süßigkeiten und ein Nussknacker, der zum Leben erwacht. | Open Subtitles | سيكون هناك راقصات باليه حقيقيات على المباشر، وجنيات وحلوى راقصة وكسارة بندق تُبعث فيها الحياة. |
| Ein bisschen Schweineblut auf die Ballerinas werfen.. | Open Subtitles | رمي بعض دماء الخنزير ...على راقصات الباليـه |
| Ich verdecke die anderen Ballerinas. | Open Subtitles | أحجب الطريق على بقية الراقصات |
| Echte Ballerinas sind groß. | Open Subtitles | الراقصات الحقيقيات طويلات |
| Das Taktgefühl der Ballerinas. | Open Subtitles | -رشيقات كراقصات الباليه الصغيرات. -أحبهم وهم يطيران بدوران |
| Ich werde die Ballerinas auslassen. | Open Subtitles | سأفوت عرضكِ للذهاب إلى فتيات الباليه |
| Nicht die Ballerinas. | Open Subtitles | ليس راقصات الباليه. |
| Ballerinas. | Open Subtitles | راقصات باليه! |