Ich bin eine Liebhaberin guten Weins, köstlicher Kochkunst und des Balletts. | Open Subtitles | ما أنا إلّا مُحبّة للنبيذ الفاخر، وللطبخِ اللذيذ ورقص الباليه. |
Von unserem Planeten aus könnte man denken, dass man nur ein Beobachter dieses gewaltigen Balletts ist. | TED | وأنت تقف على كوكبنا، ربما تفكر بأنك مجرد مراقب لرقصة الباليه العنيفة هذه. |
Aber dann verpasse ich die Balletts und Konzerte in Manhattan. | Open Subtitles | سوف اكره ترك مانهاتن و ترك الباليه و الحفلات الموسيقية |
Gab es einen besonderen Aspekt des Balletts, der dich interessiert hat? | Open Subtitles | حسناً ، هل كان هناك جانب من جوانب الباليه آسر خيالك؟ |
Die noch heute brillante, ätzende, alte, verwitterte, Königin des Balletts. | Open Subtitles | لا تزال متألقة حتى مع كبر سنها، فظاظتها وجلد وجهها المُسن تحكم الباليه لهؤلاء الفتيات الصغيرات |
Ich danke Ihnen allen, dass Sie zur heutigen Wohltätigkeitsveranstaltung gekommen sind, um die Winter-Saison der New York City Balletts zu beginnen. | Open Subtitles | أشكركم جميعًا على حضوركم حفلة الليلة "سنستهل الافتتاح الشتوي لـ "الباليه نيويورك |
- Aber einen Fan des Balletts. Stärke. | Open Subtitles | ليس لاعب كرة قدم - ولكن معجب بفن رقص الباليه - |
Dan Humphrey auf dem Eröffnungsabend des Balletts? | Open Subtitles | دان همفري" في ليلة افتتاح الباليه" |
Es bietet die herausforderndste, anspruchsvollste Rolle des gesamten Balletts. | Open Subtitles | وكما تعلمون، هذا الدور لديه معظم التحدي والمطالب في الباليه كلها... "الملكة البجعة" |
Vincent Renatto. Er ist der Leiter des Balletts dieser Firma. | Open Subtitles | ذلك (فينست ريناتو) إنه مُدير فرقة الباليه. |
Wegen des Balletts. | Open Subtitles | حول الباليه |