Als Brian Jones und ich um die Welt flogen, bat uns der Meterologe eines Tages, ziemlich niedrig und sehr langsam zu fliegen. | TED | فعندما كنا نحلق انا وبراين جونز حول العالم طلب منا رجل الطقس ان نحلق على ارتفاع منخفض جدا وببطىء شديد |
Er bat uns, ihm jeglichen Rat zu geben, den wir geben können, bevor er den Generaldirektor trifft. | Open Subtitles | وقد طلب منا ان نعطيه ما يمكننا من النصيحة قبل ان يواجه المدير العام |
Colonel O'Neill bat uns, Beweise für Omocs Mord zu finden. | Open Subtitles | كولونيل أونيل طلب منا إيجاد دليل أن أوماك قتل |
Wir sind Freunde von Kimmy. - Sie bat uns, herzukommen und... | Open Subtitles | نحن أصدقاء كيمي لقد طلبت منا أن نأتي إلى هنا |
Du kannst das Maura nicht geben. Sie bat uns, fernzubleiben. | Open Subtitles | لا يمكنك اعطاؤه لمورا لقد طلبت منا الأبتعاد |
Er bat uns etwas Schönes | Open Subtitles | طلب منّا تجهيز شيء جميل لنقوله |
Vor zehn Tagen bat uns die CIA um die Namen der Mudschaheddin-Befehlshaber mit den besten Sprachfähigkeiten. | Open Subtitles | طلبت منّا الاسختبارات الأمريكية قبل عشرة أيام إعطائهم أسماء المجاهدين الذين لديهم مهارات لغوية. |
Wir sind Geschäftspartner von Sam McKeane, und er bat uns, die verschwundene Kiste zu finden. | Open Subtitles | نحن شركاء السيد ماكين وقد طلب منا ايجاد صندوقه |
Es gibt nur eine Unstimmigkeit in den Büchern und Mr. Bishop bat uns bei Ihnen nachzufragen, weil Sie der Manager dieser Bäckerei sind. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أن هناك تناقضات في دفاتر الحسابات وقد طلب منا السيد بيشوب أن نسألك |
Christine bat uns, die Elektrizität so schnell wie möglich wieder einsatzfähig zu machen. | Open Subtitles | كريستين طلب منا إلى... الحصول على الكهرباء احتياطية في أقرب وقت ممكن. |
Der Direktor bat uns, Sie über eine Reihe von verdeckten Aktionen zu informieren - und Operationen zur Informationsbeschaffung. | Open Subtitles | طلب منا المدير أن نطلعك على عدد من العمليات السرّية وعمليات أخرى حسّاسة |
Ezequiel bat uns auch, die Analyse von Gruppe K durchzuführen. | Open Subtitles | كما طلب منا إزيكييل إجراء التحليل للمجموعة ك |
Er bat uns, unser Leben auf dieser Liebe aufzubauen, mit Nächstenliebe... | Open Subtitles | طلب منا ان نبني حياتنا على المحبة والبر |
- Ihr Mann bat uns, zu warten. | Open Subtitles | زوجها طلب منا الإنتظار لعدة أيام |
bat uns, nach dir und dem Kind zu sehen, während er weg ist. | Open Subtitles | طلب منا الإعتناء بكِ وبالصغيرة |
Kapitän Whitaker bat uns höflich, seine Familie in Ruhe zu lassen. | Open Subtitles | عندما طلب منا الكابتن (ويتكر) في تهذيب أن نمنح أسرته بعض الخصوصية. |
Mrs. Vanderwaal bat uns, das Haus nochmal zu durchsuchen und dabei fanden wir das hier. Es befanden sich drei Kameras im Haus. | Open Subtitles | طلبت منا السيدة "فاندروال" تفتيش المنزل ثانية و وجدنا هذا |
Vor ein paar Wochen (Gelächter) bat uns eine französische Firma, fünf Plakatwandposter für sie zu machen. | TED | منذ بضعة أسابيع (ضحك) طلبت منا شركة فرنسية بأن نصمم ٥ إعلانات خارجية لها |
- Er bat uns, ihn dorthin zu bringen. - Warum? | Open Subtitles | -لقد طلب منّا أن نأخذه إلى هناك . |
Ich wollte es dir erzählen, aber sie bat uns darum, es nicht zu tun. | Open Subtitles | -لقد أردتُ إخباركِ، لكنّها طلبت منّا أن لا نُخبر أحداً |