Was bauen Sie da? | Open Subtitles | -ما الذي تبنيه هنا؟ |
Was bauen Sie da? | Open Subtitles | -ما الذي تبنيه هنا؟ |
Wenn wir genug Flaschen sammeln, bauen Sie eine Schule in Afrika. | Open Subtitles | إذا جمعنا قوارير كافية, سيبنون مدرسة في افريقيا. |
Heute Abend haben wir eine von der Straße geholt. Morgen bauen Sie 100 weitere. | Open Subtitles | لقد أبعدنا واحدة عن الشّوارع اللّيلة، وغدا سيبنون مائة أخرى. |
Gebt mir zwei Stunden, dann bauen Sie mir eine Trophäenwand da drin. | Open Subtitles | أمهلاني ساعتين و سوف يبنون لي حائطا تذكاريا هناك ، حسنا؟ |
Was bauen Sie? | Open Subtitles | ماذا تشيد ؟ |
Um sich hier einzuleben, bauen Sie... ihr Haus selbst, säen, halten Tiere. | Open Subtitles | لهذا يحاولون التكيّف مع حياتهم الجديدة يبنوا بيوتهم، يزرعون , يربون حيوانات |
bauen Sie unsere Wissenschaft auf, unsere zivilisierte Vorstellung von Ehe und Geburt." | TED | ابنوا علومنا. فكرة متحضرة ومتقدمة عن الزواج و إنجاب الأطفال. |
Und jetzt bauen Sie dort einen Wal Mart, genau hier, in Palmyra. | Open Subtitles | والآن سيبنون متجر (وال-مارت) فوقه (هنا بالتحديد في (بوم آيرا |
Wenn beide fertig sind, dann bauen Sie eine Toilette, einen Duschraum und natürlich auch einen Wasserturm, ein erhöhtes Wasserreservoir. | TED | وعندما يكون الطرفان جاهزان، يبنون المرحاض والحمام وكذلك يتم بناء برج ليحمل خزان المياه المرفوع. |
Wo wir früher gewohnt haben, bauen Sie ein Kaufhaus. | Open Subtitles | حيثما كنا نسكن كانوا يبنون متجراً |
Derweil bauen Sie eine Mauer in Berlin. | Open Subtitles | و في تلك الأثناء "يبنون جداراً في "برلين |
Per Schiff vielleicht. Aber wozu bauen Sie noch eins? | Open Subtitles | -ان كانوا اتوا بسفينة لماذا قد يبنوا اخرى؟ |
Stimmt's? Der einzige Trick ist, dass Sie herausfinden müssen, was Ihnen das Wertvollste, das Liebste ist, und dann bauen Sie Ihr Haus genau auf den Gipfel und bleiben dort. | TED | أليس كذلك؟ الخدعة الوحيدة هنا هي أن تحددوا الشيء الأفضل والأجدر الذي تحبونه بشكل أكبر، ثم ابنوا منزلكم عليه ولا تتزحزحوا منه. |