Und im Laufe der Jahre haben sie das Haus im Schatten des Baumes gebaut. | Open Subtitles | نعم وقاموا ببناء منزل عبر السنين خلف تلك الشجرة وكل مرة يضيفون له |
Er scheint intakt und bei bester Gesundheit, obwohl er scheinbar auf beiden Seiten des Baumes vorbeigefahren ist. | TED | يبدو سليماً، و يبدو أنه في صحة جيدة تماماً، و يبدو أنه قد نما على جانبي تلك الشجرة في نفس الوقت. |
Wenn ein Teil eines Baumes fault, wird der Baum in sich selbst hinein Wurzeln bilden, um Nährstoffe herauszuholen, während er verrottet. | TED | وإذا بدأ جزء من الشجرة بالتحلل، ستُنبت جذورا على شاكلتها وستسحب المغذيات من نفسها خلال عملية انهيارها. |
Sollte deinem Gefäß die Elastizität und die Stärke des mächtigsten Baumes geben. | Open Subtitles | يجب أن تمد وعائك بالمرونة والقوة المستمدة من أقوى شجرة بالعالم. |
Es scheint, als wären wir recht abgelegen von den anderen Teilen des Baumes des Lebens, aber eigentlich zum größten Teil, sind die grundlegenden Mechanismen unsere Zellen ziemlich gleich. | TED | قد يبدو أننا بعيدون تماماً عن الأجزاء الأخرى في شجرة الحياة هذه, لكن في الواقع, في الجزء الأكبر, الآلية الأساسية في خلايانا, متشابهة إلى حد بعيد. |
Bei Gewitter sollte man sich nie in der Nähe eines Baumes aufhalten. | Open Subtitles | سياسة سيئة لتبقى قرب غابة من الاشجار فى عاصفة رعدية , ذلك يجذب الصواعق |
Wir klettern also auf einen Baum, und einige Dinge, die wir dabei machen um auf den Baum zu klettern untergraben tatsächlich die Wurzeln des Baumes. | TED | لذا ونحن نتسلق الشجرة بعض الأشياء التي نقوم بها من أجل تسلق الشجرة في الواقع إضعاف جذور الشجرة. |
Der Standort dieses Baumes wird zu seinem Schutz geheim gehalten. | TED | إن موقع هذه الشجرة بقي في الواقع كسر وذللك لحمايتها |
Ist verlockend, aber ich muss mich heute leider ausruhen, morgen ist doch der Tag des Baumes. | Open Subtitles | ذلك مغرى ، لكنى يجب أرتاح هذا المساء, غدا يوم الشجرة |
Denke nur, du gräbst um... und ich bin Dünger, der die Wurzel des Baumes düngen soll. | Open Subtitles | فقط إدعي بأنك تُفلِح في حقل و بأني السماد الذي سينشر أسفل الشجرة |
Und das Gewicht des Baumstammes brach den Ast des Baumes ab. | Open Subtitles | لكن كان وزن الشجرة ثقيل وعلق طرف الشجرة في احدى الفتحات |
Ich glaube, das Herz des Baumes weiß, in welche Richtung er wachsen muss. | Open Subtitles | أعتقد أنّ قلب الشجرة يعلم الطريق الذي تريد أن تنمو به. |
Aber... es könnte ein paar Beweise im Wachstumsmuster des Baumes sein, die uns sagen könnten, wann sie hier begraben wurde. | Open Subtitles | قد تكون هناك أدلة في أنماط نمو الشجرة يمكنها أن تخبرنا متى دُفنت هنا |
Also, der breite Ring entwickelt sich während der Wachstumszeit eines Baumes. | Open Subtitles | الآن، الحلقات العريضةَ تنمو خلال موسم نمو الشجرة |
"Aber die Asche des Baumes wurde gerettet und Hexen schmiedeten einen Dolch, der sich mit der Asche verband. | Open Subtitles | لكن رماد الشجرة تم إنقاذه و الساحرات صِغن خنجراً و الذي يسعه الإندماج مع الرماد |
Er hat eine Regierung gebildet. Die besten Pfirsiche des Baumes werden von diesen Schmutzfinken gepflückt. | Open Subtitles | أفضل خوخ على الشجرة يُقطف نظيفًا مِن قِبل الآخرين. |
Faultiere sind kleine Tarn-Ninjas, die die sicheren Baumkronen selten verlassen. Außer, um ihren Darm zu entleeren, was etwa einmal pro Woche am Fuß eines Baumes geschieht. | TED | وحيوانات الكسلان هى نينجا متخفية ونادرًا ما يتركون الأشجار الآمنة إلا للتغوط ويتغوطون مرة فى الأسبوع أسفل شجرة ما |
Aber ich glaube, ich werde die Zweige eines lebenden Baumes nie sehen. | Open Subtitles | ولكني أظن أني لن أرى أبداً فروع شجرة حية لماذا؟ |
Der Zahlenwert des Baumes der Erkenntnis, | Open Subtitles | قيمة شجرة المعرفة في الحديقة .. اليس كذلك؟ |
Entweder war sie unter einem Stein als sie klein war oder stand in der nähe eines grossen Baumes. | Open Subtitles | إما أنها كانت تحت صخرة عند نموّها.. أو ظللتها شجرة كبيرة بالقرب منها.. |
Ich leite eine ganze unter-zwei-Augen-Woche in Idyllwild am Tag des Baumes. | Open Subtitles | انا اجريت جميع المواجهات لاسبوع في اديل وايلد كل يوم من ايام الاشجار |