Nun im Schnelldurchlauf vorwärts zur San Francisco Bay Area viele Jahrzehnte später, wo ich eine Technologiefirma gründete, die der Welt das erste 3D-Laser-Scanningsystem brachte. | TED | دعونا نمرّ عقودا عديدة في المستقبل لمنطقة خليج سان فرانسيسكو، حيث أنشأت شركة تقنية جلبت للعالم أوّل نظام للمسح اللايزري ثلاثي الأبعاد. |
Dem größten Dealer in der Bay Area. Keine Fingerabdrücke, keine Beschreibung. | Open Subtitles | أكبر تاجر في منطقة خليج سان فرانسيسكو اننا لا نملك بصمات , ولا وصفاً |
Ich wuchs in der Bay Area auf, darum wussten wir immer, wann es stattfand. | Open Subtitles | طبعاً, نشأتُ في خليج سان فرنسيسكو، فكنا نعرف متى يأتي الحدث. |
Es wir in allen Bücherläden in der Bay Area verfügbar sein und für die restliche Welt über Amazon usw." | TED | وسيكون متوفراً في كل المكتبات في منطقة الخليج وفي كل العالم عبر موقع أمازون وبكل الوسائل |
Der Doppler-Radar für die Bay Area zeigt uns, dass der Sturm schon auf dem Weg nach draußen ist. | Open Subtitles | الرادار الدوار فى منطقة الخليج يخبرنا أن العاصفة فى طريقها إلى الزوال |
Die Polizei von San Francisco hat bestätigt, dass der Mann, der sich selbst "Zodiac" nennt und die Bay Area terrorisiert hat, nach 51 Monaten sein Schweigen gebrochen hat. | Open Subtitles | أَكدت شرطة سان فرانسيسكو أن الرجل الذي يدعو نفسه زودياك والذي أرهب منطقةَ الخليج كَسر الصمت الذي دام 51 شهرا |
Ich war das auch mit dem Pärchen in der North Bay Area. | Open Subtitles | َانا نفس الرجلِ الذي قتل اولئك الناس في منطقةِ الخليجِ الشماليةِ |
Captain, ich habe die Liste der Programmierer, die in der Bay Area an GPS gearbeitet haben. | Open Subtitles | القائد، أنا عِنْدي تلك القائمةِ مبرمجين الذي عَملَ على أنظمة تحديد المواقع العالمية في منطقةِ الخليجَ. نعم؟ |
Was ich also gerne sage, ist, wissen Sie, wir sind ja hier sozusagen in der Bay Area im Silicon Valley -- ist, dass wir von McDonald's denken, es sei eine Art Microsoft des Speiseerlebnisses. | TED | ما أود أن أقول هو أن، كما تعلمون ،في هذه المنطقة من خليج سان فرانسيسكو ، وادي السليكون -- نفكر بماكدونالدز كنوع من مايكروسوفت في تجارب تناول الطعام. |
Als zweites wählten wir die San Francisco Bay Area, wo der Bürgermeister von San Francisco, Gavin Newsom, allen Bürgermeistern der anderen Kommunen eine neue Richtlinie auferlegte. | TED | والثانى كان منطقة خليج سان فرانسيسكو حيث خلق " جافين نيوسوم " سياسة جميلة عبر جميع العمد . |
In der San Francisco Bay Area gibt es nicht nur die höchste Anzahl von Toyota Prius, es gibt auch das perfekte Instrument zur Ausdehnung der Reichweite. | TED | في منطقة خليج سان فرانسيسكو ليس فقط أنك تجد أعلى نسبة تركيز لسيارات بريوس التويوتا , لكنك ستجد أيضاً الإستغلال الأمثل للمدى . |
MOUNTAIN VIEW, KALIFORNIEN – Als ich in den 1970ern an der Stanford University lehrte, war ich ständig auf der Suche nach Möglichkeiten, wie das Lernen durch Technologie verbessert werden könnte. Die große Innovation dieser Zeit bestand darin, dass meine Kurse in der San Francisco Bay Area übertragen wurden. | News-Commentary | ماونتن فيو ،كالفورنيا- عندما كنت أقوم بالتدريس في جامعة ستانفورد في السبيعنات كنت دائما ابحث عن طرق تجعل التقنية تساعد في تحسين التعلم . لقد كان الابتكار المهم في تلك الفترة انه كانت تذاع دروسي في منطقة خليج سان فرانسيسكو وحتى اننا قمنا بارسال اشرطة فيديو من تلك المحاضرات الى مناطق ابعد. |
Hinter dieser Vision steht das Konzept, dass die Größe und Bevölkerungsdichte eines zukünftigen Palästina in etwa der von Metropolregionen wie der San Francisco Bay Area oder dem Großraum Kairo entsprechen würde. Demzufolge sollte das Westjordanland als „eine integrierte urbane Region unabhängiger, aber miteinander verbundener Städte“ betrachtet werden. | News-Commentary | يتلخص التصور وراء هذه الرؤية في أن حجم وكثافة السكان في فلسطين المستقبل سوف يماثلان تقريباً مناطق حضرية ممتدة مثل منطقة خليج سان فرانسيسكو في الولايات المتحدة أو القاهرة الكبرى في مصر. وبالتالي، فلابد من النظر إلى الضفة الغربية بوصفها "منطقة حضرية متكاملة تتألف من مدن مستقلة ولكنها متصلة". وكل من أمضى تسع دقائق في مشاهدة فيديو العرض لخطة القوس سوف يدرك أن الإمكانات المتصلة بها مبهرة في أقل تقدير. |
Nun, ich meine nur, bei der Menge an qualifizierten Einrichtungen in der Bay Area, warum dann der weite Weg bis zu uns hier herunter? | Open Subtitles | قصدي مع زخم المنشآت المؤهلة في منطقة الخليج لم تعاني مشقة القدوم إلينا هنا؟ |
Das ist eine wirklich gute Schule. Nicht weit weg von der Bay Area. | Open Subtitles | إنها جامعة جيدة بحق وليست ببعيدة عن منطقة الخليج. |
Drei größere Verwerfungslinien und eine Scheißmenge von kleineren und sie alle treffen genau hier in der verdammten Bay Area aufeinander, Mann. | Open Subtitles | هُناك ثلاث سُلالات رئيسيّة كُبرى، وأطنان من السُلالات الصُغرى، وجميعهُم يلتقون هُنا في منطقَة الخليج يا رجُل. |
Sie bekommen das Auto in unseren 5 Verkaufsstellen in der Bay Area. | Open Subtitles | رائع هذا نفس سيارة التي أنت تستطيع شرائها بأي - صالات عرضنا الخمسة عبر منطقة الخليج |
Und wir haben auch den Bay Guardian, den Sentinel und den Bay Area Reporter. | Open Subtitles | ولدينا "باى جارديان" "ومجلة "الحارس ومراسل منطقة الخليج |
Den besten Preis und die beste Qualität bekommen Sie in einer unserer Filialen in der Bay Area. | Open Subtitles | لأفضل سعرِ وأفضل نوعيةِ، تعال إلى واحد... الكثيرِ يَنْبحُ مواقعَ منطقةِ اليوم. |