Also. Ich beabsichtige, den Großteil meines Vermögens dir jetzt zu überschreiben. | Open Subtitles | إذن ، أنوي تسجيل معظم أموالي وأملاكي إليكِ ، الآن. |
Er hat mich in die Schweiz eingeladen und ich beabsichtige mitzufliegen. | Open Subtitles | طلب مني أن أرافقه و أنا أنوي الذهاب معه حسنا |
Obgleich sich diese Ausschüsse bislang im Rahmen ihrer Tätigkeit zumeist mit anderen Fragen als mit der Konfliktprävention befasst haben, beabsichtige ich, sie in Zukunft verstärkt proaktiv für diesen Zweck einzusetzen. | UN | ومع أن معظم عمل هذه اللجان تناول حتى الآن مسائل لا علاقة لها بمنع نشوب الصراعات، أنوي توجيه عملها في المستقبل ليكون ذا طبيعة استباقية في هذا الصدد. |
Ich beabsichtige, Sie zurückzubegleiten, um sicher zu sein, dass alles OK ist. | Open Subtitles | أوأكد لكم أنى أنوى العودة معكم فقط لأتأكد ان كل شيء على ما يرام |
Also machen Sie, was Sie tun müssen, ich bin hier, um den Präsidenten zu repräsentieren, und ich beabsichtige, zu bleiben. | Open Subtitles | لذا افعل ما عليك فعله أنا هنا لأمثل الرئيس وأنا أنوى البقاء |
- Ich versichere dir, ich beabsichtige nicht, auf diesem elenden Planeten zu sterben. | Open Subtitles | -أؤكد لك .. أن ليس لديّ نية للموت على هذا الكوكب البائس |
Das Ergebnis dieser Prüfung wird in dem Reformbericht Niederschlag finden, den ich der Generalversammlung in diesem Herbst vorzulegen beabsichtige. | UN | وسوف تظهر نتائج تلك العملية في تقريري عن إصلاح الإدارة الذي أعتزم تقديمه إلى الجمعية العامة هذا الخريف. |
Aber ich beabsichtige das so bald wie möglich auf ein Jahr pro Jahr zu erhöhen. | TED | ولكنّني أنوي زيادتها إلى سنة في كل سنة بأسرع ما يمكن |
Ich beabsichtige heute im Oswald, Mr. Walker direkt damit zu konfrontieren. | Open Subtitles | أنوي أن أذهَب إلى سجنِ أوز اليوم و أواجِه السيد ووكَر وجهاً لوَجه |
Ich beabsichtige jeden von euch persönlich zu sprechen, aber bis dahin behaltet eine Regel im Kopf: | Open Subtitles | أنوي أن ألتَقي بكُلِ واحِدٍ مِنكُم على حِدَة لكن حتى ذلكَ الوَقت. أبقوا مَبدَاً واحِداً في ذِهنِكُم |
Weil ich beabsichtige, im Krieg die stärkste Waffe einzusetzen, die es gibt: | Open Subtitles | لأنه في الحرب التي ستأتي ؟ أنوي أن أخترع أهم سلاح على الاطلاق |
Sicher, sicher, unter uns gesagt mein Lieutenant will,dass ich den Scheißkerl so schnell wie möglich einwickle und das ist das was ich beabsichtige zu tun. | Open Subtitles | طبعاً، طبعاً، ليكُن الكلام بيننا مُلازمي يُريدُني الانتهاء من هذا التحقيق بسُرعَة و هذا ما أنوي فِعلَه |
Ich beabsichtige, jedem den wahren Tod zu bringen, der von dir gekostet hat und weiß, was du bist. | Open Subtitles | أنوي جلب الموت الحقيقي لكل من تذوقك وعرف حقيقتك |
Während ich weg bin, beabsichtige ich, ein Ratstreffen einzuberufen. | Open Subtitles | بينما أنا بعيدا أنوي القيام بدعوة لعقد اجتماع للمجلس |
Sobald ich weiß, mit wem er zusammenarbeitet, beabsichtige ich, ihn in einem Becken mit seiner eigenen Säure zu ertränken. | Open Subtitles | حالما أعرف مع من يعمل أنوي أن أُذيقه من حامضه الخاص |
Wir geben euch Informationen und ihr uns Freiheit, und ich beabsichtige meinen Teil des Deals einzuhalten. | Open Subtitles | نحن نعطيك معلومات وأنت تعطينا حريتنا وأنا أنوى أن أتمسك بجانبى من الصفقه |
Im Moment beabsichtige ich nicht, dass Sie das verstehen. | Open Subtitles | فى هذة اللحظة , لا أنوى أن تفعل ذلك |
Ich habe seit drei Jahren nicht im ihm gesprochen... und ich beabsichtige nicht, damit jetzt anzufangen. | Open Subtitles | لم أتحدث معه منذ ثلاث سنوات وليس لدينة نية لفعل ذلك الآن |
Ich beabsichtige nicht, meine Einstellung zu widerrufen... | Open Subtitles | لا طالما أردتَ أن تسحب نفسك من الخدمة العسكرية ليس لدي نية لأن أقوم بسحب نفسي من الخدمة العسكرية |
Auf der Grundlage dieser gründlichen Überprüfung beabsichtige ich, eine Reihe grundlegender Verbesserungen in der Art und Weise vorzunehmen, wie die Hauptabteilung Dienste für die Mitgliedstaaten erbringt. | UN | واستنادا إلى ذلك الاستعراض الشامل، أعتزم المضي قدما في إدخال عدد من التحسينات الجوهرية على الطريقة التي تتبعها الإدارة لتقديم الخدمات إلى الدول الأعضاء. |
Ich beabsichtige, alle Ländereien und Häuser... die ehemals Jane Seymour gehörten, auf sie zu übertragen. | Open Subtitles | أعتزم تسوية جميع الأراضي لصالحها والمقاطعات التي كانت تنتمي سابقا الى جاين سيمور |