"beau" - Translation from German to Arabic

    • باو
        
    • بو
        
    • بيو
        
    • العاشق
        
    Komm her, Beau! Open Subtitles ! تعال هنا، يا باو
    Beau! Open Subtitles ! باو
    Beau Lotto: Also, das Spiel ist ganz einfach. TED بو لوتو: حسنا، هذه اللعبة في غاية البساطة.
    Dann heiratete La Tanya, Beau und kam nicht mehr. Open Subtitles ثُم تزوجَت لاتانيا من بو و توقفَت عن زيارَتي
    Beau Lotto: Siehst du die Wirklichkeit? TED بيو لوتو: هل تعتقد أنك ترى الواقع؟
    Beau Lotto: "Was lesen Sie?" Die Hälfte der Buchstaben fehlen, richtig? TED بيو لوتو : " مالذي تقرأه ؟" إن نصف الأحرف مفقودة !
    Oder sollte ich merci Beau... sagen? Open Subtitles مما يجعلنا كبار السن من المواطنين، وشكرا لكم. أو ينبغي أن أقول، MERCI العاشق "من فضلك دون وأبوس]؛ ر الذهاب."
    Kennst du noch Beau, Chefarzt im Krankenhaus? Open Subtitles أتذكر بو فلاين, رئيس قسم القلب في المستشفى؟
    Beau, da dein Rücken in Ordnung ist und du nicht zum Arzt musst, stelle ich dein Bier hierhin. Open Subtitles و بو بما أنك بخير ولا تحتاج أن ترى طبيب هذه جعتك
    Fang an, Amy. Amy O'Toole: Danke, Beau. Wir dachten, es wäre leicht, eine Verbindung von Menschen und Affen zu sehen, weil wir uns ähnlich sehen. TED إيمي أوتول: شكرا لك بو. كنا نظن أنه من السهل أن نرى الصلة بين البشر والقرود في الطريقة التي نفكر بها، نظراً لأننا نبدو سواسية.
    - Beau sagte, Sie wollen mit mir sprechen? Open Subtitles أخبرني (بيو) بأنكِ تريدين التحـُدث معي؟ اقفل الباب
    Und wenn wir mit Beau in Big Bear sind, wo bist du dann? Open Subtitles وعندما نذهب إلى الدُب الكبير مع (بيو).. ؟
    (Video) Beau Awtin: ♫ im Bett geborgen ♫ EW: Und unser Ziel - es war ein irgendwie willkürliches Ziel -- war ein MTV Video, wo alle "Lollipop" singen und sie Leute aus der ganzen Welt dazu bewegen konnten, einfach diese kleine Melodie zu singen. TED بيو اوتين:♫آمن في السرير♫ و هدفنا كان نوع من هدف تعسفي كان هناك فيديو ل ام تي في حيث غنو جميعا (لوليبوب) و حصلو على اناس من جميع انحاء العالم لغناء ذلك اللحن الصغير
    Ich habe nicht die Zeit, sie zu verhätscheln wie ein junges Mädchen, die mit einem Beau turtelt, Abigail. Open Subtitles ليس لدي الوقت لأتحدث مثل (العاشق ومغازلته للفتاة يا (أبغيل
    Als ich es nochmal unter Beau Soleil probiert hab, immer noch nada. Open Subtitles قمتُ بفحصهِ مجـددًا تحت مسـمى العاشق سولي ) لم يظهر شيء )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more