"beaucoup" - Translation from German to Arabic

    • جزيلاً
        
    • جزيلا
        
    Komm, mach voll. - Merci beaucoup. - Trink mal. Open Subtitles ـ كلا، هيا أملئ الكأس لآخره ـ شكراً جزيلاً
    Merci beaucoup, Madame. Sie haben mir sehr geholfen. Open Subtitles شكراً جزيلاً سيدتي، لقد قدمتِ لنا عوناً كبيراً
    - Der schläft schon. Das würde mich wundern. - Merci... beaucoup... Open Subtitles من يهتم, لقد ذهب لينام - اتعجب ان فعل - شكراً لكم جزيلاً يا سادة -
    Kapital P, Kapital A, 23.000 Pfund pro Jahr, merci beaucoup! Open Subtitles مساعدة خاصة، ثلاثة و عشرين ألف سنويا شكرا جزيلا
    Ich verstehe. Alors, Sie waren mir eine überaus große Hilfe, Madame. Merci beaucoup. Open Subtitles فهمت ,لقد كنت خير عون لى يا سيدتى, شكرا جزيلا
    - Merci beaucoup. - De rein. Open Subtitles ـ شكراً جزيلاً ـ لا شُكر على واجب
    Merci beaucoup. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك
    - Ach, merci beaucoup. Open Subtitles -شكراً جزيلاً لك
    - Merci beaucoup. - Ah merci. Open Subtitles شكراً جزيلاً - آه، شكراً -
    Merci beaucoup, Mademoiselle Minnie. Open Subtitles شكراً جزيلاً سيدة مايني - أوه .
    Merci beaucoup. Open Subtitles شكراً جزيلاً
    Merci beaucoup. Open Subtitles شكراً جزيلاً.
    Merci beaucoup. Open Subtitles شكراً جزيلاً
    Merci beaucoup - Vielen Dank. Open Subtitles شكراً جزيلاً.
    Merci beaucoup. Open Subtitles شكراً جزيلاً
    Merci beaucoup. Open Subtitles شكراً جزيلاً
    Merci beaucoup. Open Subtitles شكراً جزيلاً.
    Merci beaucoup. Ich liebe Sie. TED شكرا جزيلا.أحبكم.
    Merci beaucoup, Inspector. Open Subtitles شكرا جزيلا ايها المفتش
    Bitte drehen Sie die Kassette um. Merci beaucoup. Open Subtitles يُرجى قلب الشريط" "شكرا جزيلا.
    Dafür, Monsieur Poirot, merci beaucoup. Open Subtitles ,شكرا جزيلا... ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more