"bedeutest" - Translation from German to Arabic

    • تعنين
        
    • لأمرك
        
    • لأمركِ
        
    Liebes, eben weil du mir so viel bedeutest, muss ich gehen. Open Subtitles حبيبتي ، أنت تعنين لي الكثير ولهذا أذهب لمواجهته
    Ähm, Mom, du weißt, dass du mir immer noch sehr viel bedeutest. Open Subtitles امي.. اتمنى انكي تعلمين انكي مازلتي تعنين الكثير بالنسبة لي
    Was muss ich dir denn noch sagen? Du bedeutest mir nichts! Open Subtitles لا أعرف كيف أوضح لك أكثر من هذا أنت لا تعنين شيئا بالنسبة لي
    Du weißt doch, dass du mir trotz allem sehr viel bedeutest. Open Subtitles انتى تعرفين انه على الرغم من كل شىء فلا تزالين تعنين العالم لى ؟
    Wie konnte ich nur so blöd sein? - Du bedeutest mir sehr.... Open Subtitles لا أصدق أنني كنت بهذا الغباء - ..أنا أهتم لأمرك -
    Du bedeutest mir mehr als alles andere. Open Subtitles أنتِ تعنين ما هو أكثر من كل شيء بالنسبة لي.
    Naja, du... bedeutest mir wirklich viel und ich wollte dir sagen... Open Subtitles حسنا أنت .. حقاً تعنين الكثير لي وأريدك أن تعلمي بذلك
    Du denkst, du erhältst Schutz von Judith, aber du bedeutest ihr einen Scheiß. Open Subtitles هل تعتقدين أنك تحصلين على حماية منها ؟ لكنك لا تعنين شيئاً لها
    Und wenn ich dir etwas bedeute, bedeutest du mir weniger als nichts. Open Subtitles وإذا كنت أعني لك شيئًا أنتي تعنين أقل من لاشيئ بالنسبة لي
    Emily, ich möchte nur, dass du weißt, dass egal was passiert... du mir eine Menge bedeutest. Open Subtitles ايميليو اريد ان اعلم ماذا حدث انتي تعنين الكثير لي
    Ich mag dich so sehr, Du bedeutest mir so viel. Open Subtitles أحبك كثيرا أنتِ تعنين لي الكثير
    Du bedeutest für mich immer die Sonne, die Erde und den Mond. Open Subtitles أنتِ دائماً تعنين الشمس والقمر لي
    Blablabla... Du bedeutest mir viel... Ich hoffe, wir bleiben Freunde... Open Subtitles " أنت تعنين الكثير بالنسبة لي ، وأتمنى أن نظل صديقين "
    Piper... du weisst, wie viel du mir bedeutest, und ich wünschte mir sehnlichst, wir könnten zusammen sein, aber das geht nicht. Open Subtitles بايبر... تعرفين، كم تعنين لي الكثير... وأكثر من أي شيء آخر، أتمنى أن تُحسَم الأمور...
    Weißt du, wie viel du mir bedeutest? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عن مدى ما تعنين لي؟
    Du bedeutest mir zu viel, als dass ich das zulassen würde. Open Subtitles أنت تعنين الكثير لي لأدع ذلك يحدث
    Du bedeutest mir so viel. Sieh mich nicht so an. Open Subtitles أنت تعنين لي كل شئ لا تنظري إلي هكذا
    Ich hab eine verkehrte Art, es dir zu zeigen, aber du bedeutest mir mehr als du denkst. Open Subtitles لدي طريقة سيئة بإظهار هذا لكني أكترث لأمرك حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more