"bedeutet gar" - Translation from German to Arabic

    • يعني شيئا
        
    • يعني أي
        
    • تعني شيئا
        
    • تعني شيئًا
        
    Nein, nein. Ihr beide, Ibarra, aber euer Fehler bedeutet gar nichts. Open Subtitles لا لا, كلا منكما و لكن خطأك لا يعني شيئا
    Ich zeigte den Film und erinnerte mich, wie ich in Israel war und er total zerfleischt wurde von ein paar Typen, die den Film gesehen hatte – es ist nur ein Tag Frieden, es bedeutet gar nichts. TED كنت اعرض لهم الفلم اذكر انني كنت في اسرائيل وارى الفكرة مذبوحة تماما من قبل بعض الشباب الذين شاهدو الفلم وخلصوا لأن مجرد يوم واحد للسلام ولا يعني شيئا
    Ich sage immer: "Oh, ich wurde entdeckt," aber das bedeutet gar nichts. TED وأنا أقول دائماً فقط، "أوه، تم ذلك عن طريق كشّاف"، ولكن هذا لا يعني شيئا.
    Das bedeutet gar nichts. Die lassen auch Bullen für sich arbeiten, ganz sicher. Open Subtitles هذا لا يعني أي شيء, لديهم رجال شرطة يعملون معهم, أنا واثق.
    Das bedeutet gar nichts - ein Junkie kann überall eine Vene finden. Sehen Sie sich um. Open Subtitles هذا لا يعني أي شيء مما تقوله حتى الأحمق يمكنه العثور على وريد
    Das bedeutet gar nichts, solange wir das hier aufrecht erhalten. Open Subtitles لن تعني شيئا إذا أستمرينا بما نقوم به
    "Ein Doktortitel bedeutet gar nichts. " Open Subtitles شهادةُ الدكتوراه لا تعني شيئًا.
    Diese Wahl bedeutet gar nichts. Halte dich da raus. Open Subtitles هذا التصويت لا يعني شيئا.- ابقى بعيدا عن هذا.-
    Das bedeutet gar nichts. Open Subtitles هذا لا يعني شيئا
    - Das bedeutet gar nichts. - Gut. Open Subtitles لا يعني شيئا حسنا
    - Das bedeutet gar nichts. Open Subtitles هذا لا يعني شيئا.
    - Das bedeutet gar nichts. Open Subtitles -إن ذلك لا يعني شيئا
    Süß, aber es bedeutet gar nichts, wenn es nicht in einer Reklame steht. Open Subtitles لطيف، لكنه لا يعني أي شيء حقاً إذا لم يكن على الأقل في إعلان.
    Es bedeutet gar nichts, bis ich das Betriebssystem und die Dateistruktur des Handys hinzufüge. Open Subtitles أوه، حسنا انه لا يعني أي شيء حتى ادخل نظام تشغيل الهاتف وتركيب الملفات
    Seine eigenen Worte. Das bedeutet gar nichts. Open Subtitles ـ كانت تلك كلماته ـ هذا لا يعني أي شئ
    Das bedeutet gar nichts. Open Subtitles لا يعني أي شيء.
    Das bedeutet gar nichts. Open Subtitles ذلك لا يعني أي شيء
    Wir sind in Amerika. Es bedeutet gar nichts. Open Subtitles هذه امريكا إنها لا تعني شيئا
    Das bedeutet gar nichts. Open Subtitles -المداهمة لا تعني شيئا
    Ein Doktortitel bedeutet gar nichts. Open Subtitles شهادةُ الدكتوراه لا تعني شيئًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more