"bedeutungslose" - Translation from German to Arabic

    • بلا معنى
        
    • معنى لها
        
    Euer Ruf, nicht meiner, wurde beschädigt durch diese bedeutungslose Affäre mit einer Verführerin in Gestalt einer jungen brünetten Journalistin, deren Namen ich nicht nenne, weil ich Anstand besitze. Open Subtitles إنها أسمائكم ليس إسمي التي عانت من العلاقة التي بلا معنى مع تلك الغاوية على هيئة صحفية صغيرة من واشنطن
    Nicht ich habe beschlossen, dass die letzten acht Jahre ihres Lebens nur eine bedeutungslose Liebelei im Land der alternativen Lebensstile waren. Open Subtitles لست من قرر أن آخر ثماني سنوات في حياته كانت بلا معنى للمداعبة في أرض أنماط بديلة
    Ich mache Schluss, dann finde ich einen süßen Typ,... und dann folgen 36 bedeutungslose Stunden... Open Subtitles أنفصل ثم أجد شابا لطيفا ... و بعد ذلك 36 ساعة بلا معنى من
    Die Konvention, bedeutungslose Geschenke auszutauschen... Open Subtitles فكرة أننا مجبرون بموجب العُرف على تبادل الهدايا التي لا معنى لها
    Aber es war keine bedeutungslose Affäre. Open Subtitles لكنها كانت علاقة غرامية لا معنى لها
    bedeutungslose Socken? Open Subtitles جوارب لا معنى لها ؟
    Ich meine, niemand findet dieses bedeutungslose Gekritzel entzückend. Open Subtitles لن يرى أحد شيء جميل، في هذه الخربشات التي بلا معنى.
    Ich kann nichts dafür, wenn einige bedeutungslose One-Night-Stands die schon Jahre her sind, immer noch von mir besessen sind. Open Subtitles انا لا استطيع اقافه ليله واحده بلا معنى من سنين مضت لا زلت مهووسه بها
    In der heutigen Übung geht es also darum, die Welt als bedeutungslos anzuerkennen, und zu verstehen, dass Gott keine bedeutungslose Welt erschaffen hat. Open Subtitles لذا تمرين اليوم هو إدراك العالم على أنه بلا معنى وفهم أن الرب لم يخلق عالم بلا معني
    Diese dunkle, bedeutungslose Seele. Open Subtitles هذا... الظلام هذه الروح التي بلا معنى
    Das ist eine bedeutungslose Geste. Open Subtitles هذه بادرة لا معنى لها.
    Und heute haben wir die wahrscheinlich anstößigste aller Definitionen, jeden Falls für mich, und sie lautet: Doodlen bedeutet offiziell bummeln, trödeln, Zeit verschwenden, bedeutungslose Zeichen machen, etwas von geringem Wert, Gehalt oder Bedeutung tun und – mein persönlicher Favorit – nichts tun. TED واليوم ، لدينا تعريف يمكن وصفه بالأكثر الإندفاعية في نظري على الأقل ، وهو ما يلي : خربش تعني : تتلكأ لكي تعبث بقلمك .. وتشخبط لرسم علامات لا معنى لها لكي تقدم شيئاً لهو فحوى صغيرة .. وبدون أهمية أو غاية و-- قناعتي الشخصية المفضلة -- أن تفعل شيئا لا قيمة له ويعد لا شيئاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more