"befördert werden" - Translation from German to Arabic

    • ترقية
        
    • السفينة
        
    • يتم ترقيتهم
        
    Dafür könnte ich sogar befördert werden. Open Subtitles أنا قد حتى الحصول على ترقية للخروج من هذا.
    Ich weiß nicht, was ich tue, wenn Sie je befördert werden. Open Subtitles لا أعرف كيف ساتصرف إذا حصلتَ على ترقية
    Du solltest befördert werden. Open Subtitles ولم يعطيك اى ترقية _BAR_ او حتي يقول لك شكرا
    Güter dürfen an Deck eines Schiffs nur dann befördert werden, wenn UN 1 - لا يجوز نقل البضائع على سطح السفينة إلا:
    c) die Laderäume und alle anderen Teile des Schiffs, in denen die Güter befördert werden, und alle gegebenenfalls vom Beförderer gestellten Container, in oder auf denen die Güter befördert werden, in einem für die Aufnahme, Beförderung und Erhaltung der Güter geeigneten und sicheren Zustand einzurichten und zu erhalten. UN (ج) وجعل عنابر السفينة وسائر أجزائها التي تنقل فيها البضائع، وما يوفره الناقل من حاويات تنقل البضائع فيها أو عليها، مهيأة وآمنة لتلقي البضائع ونقلها والحفاظ عليها والإبقاء عليها كذلك.
    Kündigen nicht die meisten Assistenten, wenn sie nicht nach ein, zwei Jahren befördert werden? Open Subtitles ألا يستقبل معظم المساعدين إن لم يتم ترقيتهم بعد سنة أو اثنتان؟
    Hören Sie. Sie wollen befördert werden? Tun Sie was dafür. Open Subtitles إن كنت تريد ترقية عليك أن تستحقّها.
    Wenn ich das Geld besorge, will ich befördert werden. Open Subtitles إن حصلت لك على المال أريد ترقية مضمونة.
    Ich werde befördert werden. Open Subtitles سأحصل على ترقية
    Sie hätten schon vor Jahren befördert werden sollen. Open Subtitles كان مفترض أن يتم ترقيتهم منذ سنوات مضت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more