Nichts liegt mir ferner, als die Befehlskette zu verletzen. | Open Subtitles | حسناً .. بناءاً على ذلك .. أنت الآن تخالف الأوامر |
Nein, ich fülle nur eine Lücke in der Befehlskette. | Open Subtitles | لا، أنا فقط أملأ الفراغ في سلسلة الأوامر |
Von Gottes Mund zu Ihren Ohren, so läuft die Befehlskette. | Open Subtitles | من فم الله على أذنيك ، هذا هو التسلسل القيادي. |
Die Befehlskette. Mehr habe ich von dem Deputy heute nicht zu hören bekommen. | Open Subtitles | التسلسل الإداري أيها المحقق هذا ما حصلت عليه من المدير اليوم |
Und als Leiter der CTU muss man auch die Befehlskette beachten. | Open Subtitles | ...وجزء من عملى كمديرة هو أن أحترم السلسلة القيادية |
So will es die Befehlskette, Detective. | Open Subtitles | احترم تسلسل القيادة أيها التحري |
- So läuft nun mal die Befehlskette. | Open Subtitles | -تسلسل قياديّ |
Tut mir leid, aber ich habe eine Mission und eine Befehlskette, der ich berichten muss. | Open Subtitles | أن أسفة لكن لديً مهمة و سلسلة من الأوامر لأقدمها تقريراً |
Ich allein werde die volle Verantwortung übernehmen... außerhalb der Befehlskette. | Open Subtitles | أنا وحدى سأتحمل مسئولية أفعالى... ...حراً من قيود الأوامر... |
Er muss noch so 'nen Quatsch mit der Befehlskette klären... | Open Subtitles | إنه بحاجة للعمل وفقًا لسلسلة من الأوامر لذا... |
- Du hast die Befehlskette untergraben und dich in die Position gebracht, suspendiert oder gefeuert zu werden! | Open Subtitles | -لقد عرقلت سلسلة من الأوامر و وضعت نفسك في موقف التعليق أو الطرد! |
Wir unter- liegen alle einer Befehlskette. | Open Subtitles | نحن لدينا سلسلة من الأوامر. |
Vor langer Zeit, als ich gerade im Department angefangen habe,... hatte ich das Glück, dass mir ein klein wenig über die Befehlskette beigebracht wurde. | Open Subtitles | لكن منذ زمن بعيد ، عندما بدأت العمل كنت محظوظا لأتعلّم القليل عن التسلسل القيادي |
Bei allem Respekt, Sir, mir wäre es lieber, wenn Sie das über die Befehlskette klären würden. | Open Subtitles | مع إحترامي سيّدي أفضل أن تعالج هذه القضيّة عبر التسلسل القيادي |
Und wenn gesagt wird, ich hätte die Befehlskette durchbrochen, dass ich mich hinter Ihrem Rücken gegen Sie gewendet hätte, wer immer das sagt, der lügt. | Open Subtitles | إن قال أحدهم أني خرقت التسلسل القيادي وأني تحركت بدون علمك وأني عملتُ ضدّك بأي طريقة فهم يكذبون |
Wenn sie mit mir sprechen wollen, tun Sie das bitte über die übliche Befehlskette. | Open Subtitles | إذا أردت التحدث معي فيجب أن يكون من خلال التسلسل الصحيح للرتب |
Die Befehlskette hat vielleicht für Sie keine Bedeutung, McNulty. | Open Subtitles | قد لا تعني لك التراتبية القيادية شيئاً (ماكنالتي) |
Und als Leiter der CTU muss man auch die Befehlskette beachten. | Open Subtitles | هو أن أحترم السلسلة القيادية |
Hören Sie, ich respektiere die Befehlskette... aber ich habe eine hohe Stellung. | Open Subtitles | لا أريد التكلم عن تسلسل القيادة... لكنني من رتبة عالية |
Und du hast deinen Schülern beigebracht, die Befehlskette zu beachten. | Open Subtitles | وقد علمت طلابك احترام تسلسل القيادة. |