Es geht also um eine künstliche Befruchtung, die vielleicht in den 80ern durchgeführt wurde? | Open Subtitles | إذن هذا الأمر يتعلق في التلقيح الذي قد يكون أقيم هنا. في الثمانينات |
Und mit dem Corexit und dem Öl, gibt es Null Prozent Befruchtung. | TED | و في وجود الCorexit والنفط إنخفضت نسبة التلقيح إلى صفر بالمائة. |
Seid der Staat das Recht hat eheliche Besuche zu unterbinden, sehen wir die Einschränkung von künstlicher Befruchtung nicht als unzumutbar an. | Open Subtitles | بما أنَ للولايَة الحَق في إلغاء الزيارات الزوجية لا نرى التقييد على التلقيح الصناعي على أنهُ غير منطقي |
Säue in den Fabrikfarmen sind Gebärmaschinen, die mit Hilfe künstlicher Befruchtung ständig trächtig gehalten werden. | Open Subtitles | يبذر في المزارع الصناعيه والات التربيه، يتم ابقاءها حاملا بشكل مستمر عن طريق التلقيح الاصطناعي. |
Befruchtung findet statt. | TED | كما أن هنالك عملية تلقيح تحدث. |
Häufiger Beischlaf erhöht dramatisch die Chance einer Befruchtung. | Open Subtitles | الجماع المتكرر و بنحو مثير يزيد إحتمالية التلقيح |
Die medizinische Natur der ganzen Sache, die künstliche Befruchtung, all die Technik. | Open Subtitles | الطبيعة الطبيّة لكلّ ذلك، التلقيح الاصطناعي، كلّ تلك العلوم |
Mit Öl alleine, gibt es 98 Prozent Befruchtung. | TED | مع النفط فقط، نسبة التلقيح 98 بالمائة. |
Künstliche Befruchtung, zum Beispiel. | Open Subtitles | التلقيح الصناعي، على سبيل المِثال |
Als Dr. Bennett die künstliche Befruchtung machte, konnten wir unsere eigene CD mitbringen. | Open Subtitles | اتعرف . عندما دكتوره بينت عملت لنا التلقيح الصناعي -سمحت لنا بإحضار شريطنا الغنائي |
Künstliche Befruchtung, Fruchtbarkeitsmedikamente. | Open Subtitles | التلقيح الاصطناعي، أدوية الخصوبة |
Du meinst doch sicher "Befruchtung" bei Frage 14. | Open Subtitles | "أعتقد أنك تعني "التلقيح للرقم 14 |
- Noch mal künstliche Befruchtung. | Open Subtitles | - نحاول التلقيح الإصطناعي مجدداً |
Die Befruchtung war wohl erfolgreich. | Open Subtitles | يبدو ان التلقيح كان ناجحاً |
(Drachmann) Es gibt eine bestätigte Befruchtung und Schwangerschaft. | Open Subtitles | تم تأكيد التلقيح والحمل |
Die Grossmans haben die künstliche Befruchtung vor Jahren aufgegeben. | Open Subtitles | (بورشا غروسمان) حامل؟ آل (غروسمان) تخلوا عن فكرة التلقيح الصناعي منذ سنوات |
- Wie wär's mit künstlicher Befruchtung? | Open Subtitles | -ماذا عن التلقيح الصناعي؟ |
Helle Anker, Gründerin von Ankerfert, einer Klinik für künstliche Befruchtung. | Open Subtitles | (هيلي أنكار) مؤسسة مراسي لعيادة التلقيح |
Eine Befruchtung ... mit Spendersamen. | Open Subtitles | بمساعدة تلقيح إصطناعي من قبل متبرع |
Die Entwicklung eines Fötus ohne Befruchtung. | Open Subtitles | تكوّن الجنين من دون تلقيح |