"befruchtung" - Translation from German to Arabic

    • التلقيح
        
    • تلقيح
        
    Es geht also um eine künstliche Befruchtung, die vielleicht in den 80ern durchgeführt wurde? Open Subtitles إذن هذا الأمر يتعلق في التلقيح الذي قد يكون أقيم هنا. في الثمانينات
    Und mit dem Corexit und dem Öl, gibt es Null Prozent Befruchtung. TED و في وجود الCorexit والنفط إنخفضت نسبة التلقيح إلى صفر بالمائة.
    Seid der Staat das Recht hat eheliche Besuche zu unterbinden, sehen wir die Einschränkung von künstlicher Befruchtung nicht als unzumutbar an. Open Subtitles بما أنَ للولايَة الحَق في إلغاء الزيارات الزوجية لا نرى التقييد على التلقيح الصناعي على أنهُ غير منطقي
    Säue in den Fabrikfarmen sind Gebärmaschinen, die mit Hilfe künstlicher Befruchtung ständig trächtig gehalten werden. Open Subtitles يبذر في المزارع الصناعيه والات التربيه، يتم ابقاءها حاملا بشكل مستمر عن طريق التلقيح الاصطناعي.
    Befruchtung findet statt. TED كما أن هنالك عملية تلقيح تحدث.
    Häufiger Beischlaf erhöht dramatisch die Chance einer Befruchtung. Open Subtitles الجماع المتكرر و بنحو مثير يزيد إحتمالية التلقيح
    Die medizinische Natur der ganzen Sache, die künstliche Befruchtung, all die Technik. Open Subtitles الطبيعة الطبيّة لكلّ ذلك، التلقيح الاصطناعي، كلّ تلك العلوم
    Mit Öl alleine, gibt es 98 Prozent Befruchtung. TED مع النفط فقط، نسبة التلقيح 98 بالمائة.
    Künstliche Befruchtung, zum Beispiel. Open Subtitles التلقيح الصناعي، على سبيل المِثال
    Als Dr. Bennett die künstliche Befruchtung machte, konnten wir unsere eigene CD mitbringen. Open Subtitles اتعرف . عندما دكتوره بينت عملت لنا التلقيح الصناعي -سمحت لنا بإحضار شريطنا الغنائي
    Künstliche Befruchtung, Fruchtbarkeitsmedikamente. Open Subtitles التلقيح الاصطناعي، أدوية الخصوبة
    Du meinst doch sicher "Befruchtung" bei Frage 14. Open Subtitles "أعتقد أنك تعني "التلقيح للرقم 14
    - Noch mal künstliche Befruchtung. Open Subtitles - نحاول التلقيح الإصطناعي مجدداً
    Die Befruchtung war wohl erfolgreich. Open Subtitles يبدو ان التلقيح كان ناجحاً
    (Drachmann) Es gibt eine bestätigte Befruchtung und Schwangerschaft. Open Subtitles تم تأكيد التلقيح والحمل
    Die Grossmans haben die künstliche Befruchtung vor Jahren aufgegeben. Open Subtitles (بورشا غروسمان) حامل؟ آل (غروسمان) تخلوا عن فكرة التلقيح الصناعي منذ سنوات
    - Wie wär's mit künstlicher Befruchtung? Open Subtitles -ماذا عن التلقيح الصناعي؟
    Helle Anker, Gründerin von Ankerfert, einer Klinik für künstliche Befruchtung. Open Subtitles (هيلي أنكار) مؤسسة مراسي لعيادة التلقيح
    Eine Befruchtung ... mit Spendersamen. Open Subtitles بمساعدة تلقيح إصطناعي من قبل متبرع
    Die Entwicklung eines Fötus ohne Befruchtung. Open Subtitles تكوّن الجنين من دون تلقيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more