"befunden" - Translation from German to Arabic

    • أنها
        
    • القاضى ذو الشأن
        
    • معاقبتهم
        
    • ذو الشأن المحترم
        
    Sie war Alarics Freundin und wurde ebenfalls für schuldig befunden. Open Subtitles ـ نعم كانت عشيقة ألاريك وأثبتوا أنها مذنبة مثله
    Sie wurde im März 2000 festgenommen und von der Jury eines Gerichts der Vereinigten Staaten im Oktober 2000 des Bankbetrugs und Bankdiebstahls für schuldig befunden. UN وألقي القبض عليها في آذار/مارس 2000، ووجدت محكمة المحلفين في الولايات المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 2000 أنها مذنبة بشأن اتهامات تتعلق بالاحتيال والتزوير المصرفيين.
    Paula wurde der Beihilfe für schuldig befunden und saß ein paar Jahre. Open Subtitles بولا .. وجد أنها تقريبا شريكة في الجريمة... .
    Eduard Delacroix, Sie wurden für schuldig befunden und zum Tode verurteilt. Open Subtitles إدوارد ديلاكوا... لقد حكم عليك بالموت من هيئة المحلفين الحكم صدر من القاضى ذو الشأن المحترم فى الولايه.
    d) Produkte und Tätigkeiten, die bei der eingehenden Evaluierung eines Programms durch den Programm- und Koordinierungsausschuss oder bei einer Überprüfung durch das zuständige zwischenstaatliche Fach- oder Regionalorgan für überholt, von marginalem Nutzen oder als ineffektiv befunden wurden. UN (د) النواتج والأنشطة التي تبين أثناء التقييم المتعمق للبرنامج من جانب لجنة البرنامج والتنسيق أو أثناء استعراض البرنامج من جانب الهيئة الحكومية الدولية الوظيفية أو الإقليمية المعنية، أنها نواتج قد فات أوانها أو ذات فائدة هامشية أو أنها عديمة الجدوى؛
    John Coffey, Sie wurden für schuldig befunden und zum Tode durch den elektrischen Stuhl verurteilt. Open Subtitles جون كوفى لقد حكم عليك بالإعدام بالكرسى الكهربى... عن طريق هيئه المحلفين. الحكم صدر من القاضى ذو الشأن المحترم فى الولايه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more