"beginnen wir mit" - Translation from German to Arabic

    • لنبدأ
        
    • دعنا نبدأ
        
    • دعينا نبدأ
        
    • دعونا نبدأ
        
    • نبدأ ب
        
    Also schauen wir, wie exponentiell wachsende Technologie die Gesundheitspflege beeinflusst. Beginnen wir mit der Geschwindigkeit. TED لذلك دعونا الآن نرى كيف تهتم التكنولوجيا الأسية بمجال الرعاية الصحية. لنبدأ بالأسرع.
    Das funktioniert vielleicht nicht sofort, aber Beginnen wir mit den Gesprächen. TED ربما لن تكون البداية واعدة، لكن لنبدأ تلك النقاشات.
    Beginnen wir mit dem großen Ganzen. Rezessionen treten auf, wenn das Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage gestört ist. TED إن هذا يساعدنا لنبدأ بالصورة الكبيرة: يحصل الكساد حين يوجد انقطاع سلبي في التوازن بين العرض والطلب.
    Nun, Beginnen wir mit Faron Young – der zufälligerweise im Jahr 1932 geboren wurde. TED حسنا ، دعنا نبدأ فارون يونغ -- الذي ولد، بالمصادفة، في عام 1932.
    Beginnen wir mit dem Reaktorgehäuse. Woraus ist es? Open Subtitles دعينا نبدأ بغلاف المفاعل ماذا صنع منه؟
    Gut, Beginnen wir mit dem Fotografen. Wer ist am 23. frei? Open Subtitles حسنا ، دعونا نبدأ بالمصور من سيكون جاهز يوم 23؟
    Beginnen wir mit der Hauptstraße. Fast Food hat das ganze Land eingenommen. TED لنبدأ بالشارع العام. الوجبات السريعة قد سيطرت على البلاد بأكملها.
    Beginnen wir mit dem ersten Foto, das die NASA vom Mars gemacht hat. TED لنبدأ الآن مع أول صورة من " ناسا " أُخذت لكوكب المريخ
    Beginnen wir mit der Frage... Dieser Wichser kann mich am Arsch lecken. Open Subtitles ــ لنبدأ بالأسئلة ــ لا أكترث لهذا الأحمق
    Beginnen wir mit den Grundlagen. Open Subtitles ‫لنبدأ بالأمور الأساسية ‫هل يستطيع أحد أن يخبرني بالفرق
    Also, meine Dämonen, Beginnen wir mit dem Bieten, ja? Open Subtitles حسناً ، يا أصدقائي المشعوذين لنبدأ المراهنة ، هلّا نبدأ ؟
    Aber da wir dieses Jahr mit Traditionen brechen... Beginnen wir mit meinem Favoriten. Open Subtitles ولكن بما أننا نكسر التقاليد هذا العام لنبدأ بالمفضلة لدي
    Beginnen wir mit dem Teil der Party, den ich ausgelassen hatte. Open Subtitles إذن لنبدأ من الجزء الذي لم أخبركم عنه في قصة الحفلة
    Ok, Leute, Beginnen wir mit dem Countdown. Open Subtitles حسناً، لنبدأ جميعاً بالعد التنازلي.
    Beginnen wir mit dem Leben retten von einer Kreuzung zur nächsten. Open Subtitles لنبدأ بإنقاذ الأرواح في تقاطع بعد الاخر
    Also Beginnen wir mit dem, was wir haben. Was hat das mit Euch gemacht? Open Subtitles لذا دعنا نبدأ بما لدينا ماذا يفعل هذا بك ؟
    Beginnen wir mit den Überwachungsberichten. Open Subtitles لذا دعنا نبدأ بتقارير المراقبة
    Beginnen wir mit Ihnen, Mademoiselle Drower. Open Subtitles دعينا نبدأ بكِ يا آنسة "دارور"
    Beginnen wir mit irgendwem Anderem der Martine ausführte. Open Subtitles دعينا نبدأ مع اي شخص اخر ( خرجت معه ( مارتين
    Beginnen wir mit meiner Lieblingsregion im Gehirn, dem Hippocampus. TED دعونا نبدأ بتلك المنطقة من الدماغ المفضّلة لدي، الحُصين.
    Beginnen wir mit den vorbereitenden Experimenten in Chicago. Open Subtitles دعونا نبدأ ب... التجارب الآولية فى شيكاغو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more