bitte begleiten Sie die Angeklagte zum Bewährungs- gericht, damit sie Kaution hinterlegen kann. | Open Subtitles | جيم، لو سمحت رافق المُدعى عليها إلى محكمة الكفالة كي تدفع كفالتها |
Ronsky, begleiten Sie Sergeant Columbato hinaus, ja? | Open Subtitles | رونسكي, رافق الرقيب كولومباتو إلى خارج المبنى, هل بإمكانك؟ |
begleiten Sie die Männer in die Stadt. | Open Subtitles | رافق هولاء الرجال إلى المدينة. |
begleiten Sie die drei nach draußen. | Open Subtitles | رافق هؤلاء الرجال الثلاثة للخارج. |
begleiten Sie Mr Marlott hinaus, wenn er fertig ist. | Open Subtitles | أرشد السيد " مارلوت " إلى طريق الخروج عندما ينتهي هُنا |
Officer, begleiten Sie diesen Gentleman nach draußen. | Open Subtitles | رافق هذا السيد للخارج أيها الضابط |
begleiten Sie Mrs Stanley Heim und warten Sie dort, bis ich komme. | Open Subtitles | رافق السيده "ستانلى" الى المنزل و انتظر هناك حتى اعود |
begleiten Sie den Mann aus dem Gebäude. | Open Subtitles | رافق هذا الرجل إلى خارج المبنى. |
begleiten Sie Mr Fletcher aus dem Gebäude. | Open Subtitles | ارجوك رافق السيد فليتشر ليخرج من المكان |
Rupert, begleiten Sie Mr. Wentworth hinaus. | Open Subtitles | "روبرت"، رافق السيد "وينتورث" إلى الخارج. |
Teal'c, bitte begleiten Sie unseren Gast in den Konferenzsaal. Das Buch der Herkunft sagt: | Open Subtitles | (تيلك)، رافق ضيفنا من فضلك إلى غرفة الاجتماعات |
Captain, begleiten Sie Mr Woodhull aus dem Fort. | Open Subtitles | ،أيها القائد رافق السيد (ودهول) من القلعة بدون أن تؤذيه |
Toomey, begleiten Sie die Dame und den Jungen zurück ins Zelt. | Open Subtitles | (تومي) رافق السيدة وولدها الى الخيمة |
begleiten Sie den Herrn hinaus, Flintwinch. | Open Subtitles | أرشد الرجل للخارج ، "فلينتوينش". |
begleiten Sie den Zeugen hinaus. | Open Subtitles | حاييم أرشد الشاهد |