"begleiter" - Translation from German to Arabic

    • رفيق
        
    • رفيقي
        
    • راكبي
        
    • مرافق
        
    • الرفيق
        
    • راكب
        
    • الراكب
        
    • رفيقى
        
    • بيجتيلر
        
    • رفيقا
        
    • مرافقها
        
    Nur ein Tier von solcher Schönheit und Reinheit kann der Begleiter einer Mondprinzessin sein. Open Subtitles فقط حيوان واحد بمثل هذا الجمال والنقاء يمكن أن يكون رفيق أميرة القمر
    Die Staatsanwaltschaft vermutet, dass der Begleiter der Frau noch am Leben ist. Open Subtitles مدّعي عام المنطقة بحوزته دليل وهو أن رفيق الفتاة قد يكون لا يزال على قيد الحياة
    Mein Begleiter ist mit einer anderen abgehauen, aber sonst war's klasse. Open Subtitles رفيقي غادر مع امرأة أخرى، استمتعت كثيراً ألديك حبوب مخدرة؟
    Es war ein Fehler zu glauben, dass dieser religiöse Mist eine Antwort auf meinen dunklen Begleiter sein könnte. Open Subtitles كان من الخطأ الاعتقاد ان اي من هذه القمامه الدينيه بامكانها ان تجيب عن راكبي المظلم
    Sie sind 17 Jahre alt mit einem blinden Begleiter. Das geht nicht. Open Subtitles لكنك في السابعة عشرة من عمرك مع مرافق ضرير وهذا ما لا نسمح به
    Und das ist ein Begleiter, das ist eine Beziehung, die nie austrocknet. TED وهذا هو الرفيق ، وهذه هي العلاقة التي لن تجف.
    Weil ich, wenn es keinen dunklen Begleiter gibt, selbst für alles verantwortlich bin, was ich getan habe. Open Subtitles لأنّه إن لم يكن ثمّة راكب مظلم فسأكونعندهامسؤولًا... عن كلّ ما اجترحتُه
    Wie herzerfrischend, der Gedanke, dass mein Begleiter noch an Märchen glaubt. Open Subtitles أنتابنى السعادة عند معرفة متى سينضم رفيق السفر
    Ich bin ein Begleiter des Pharao, und ich bin er... der Pharao. Open Subtitles أنا رفيق الفرعون وأنا هو الفرعون
    Ein jugendlicher Begleiter ist das ultimative Statussymbol. Open Subtitles رفيق شاب هو أعظم زينة للحالة الاجتماعية
    Du bist auch ein reizender Begleiter. Open Subtitles أنت أيضاً رفيق جميل أمام النّاس
    Ohne meinen Begleiter wär dies die schönste Zeit meines Lebens. Open Subtitles لم يكن بسبب رفيقي ولكنني كنت أعتقد أنني أقضي أسعد لحظات حياتي
    Jetzt möchte ich Ihnen meinen Begleiter vorstellen. Open Subtitles أود أن أقدم لكم الآن رفيقي في هذا الاستكشاف التاريخي
    Wenn du da wegen meinem dunklen Begleiter liegst verspreche ich dir, dass mein dunkler Begleiter das wiedergutmacht. Open Subtitles إذا كنت تستلقي هناك بسبب راكبي المظلم أعدك أن راكبي المظلم سوف يعوضك
    So sehr ich auch hier bei dir sein möchte, mein dunkler Begleiter will lieber woanders sein. Open Subtitles بقدر ما أريد أن أكون هنا برفقتكِ، بقدر ما يريد راكبي المظلم أن أكون في مكان آخر
    Lady Kenna, alles worauf ich hier hoffte, ist ein..uh, angenehmer Begleiter, um mir das Schloss zu zeigen. Open Subtitles ليدي كينا كل ما آمله هنا هو مرافق جيد ليريني القلعه
    Wenn man diesen Wein trinkt, verliert man seinen Begleiter nie. TED أنت لن تنفذ من هذا الرفيق وأنت تشرب هذا النبيذ أيضا.
    Travis' dunklen Begleiter zu vernichten, ist dir sehr wichtig geworden. Open Subtitles صار قتل راكب (ترافس) المظلم أمرًا شديد الأهميّة بالنسبة إليكَ
    Oder ist das nur eine Lüge die mir mein dunkler Begleiter vorgaukelt? Open Subtitles أم أنّ هذه مجرّد كذبة يخبرني بها الراكب المظلم؟
    - Laden Sie einen Dieb zum Essen ein. - Mein Begleiter ist schlecht gelaunt. Open Subtitles دعوة لص على العشاء رفيقى سيكون غاضب جداْ
    Lieber Mr. Begleiter, Würden Sie bitte in Erfahrung bringen, wem der BMW gehörte, den meine Eltern an jenem Abend gefahren haben? Open Subtitles سيد "بيجتيلر" يجب أن تعرف لمن كانت السيارة ال"بى إم دبليو" التى كان يقودها أبى يوم الحادث
    Ich habe stundenlang einen Begleiter für Sie gesucht. Open Subtitles لقد قضيت ساعات لإيجاد رفيقا لحفلة الزفاف
    Genau, sie darf einen emotionalen Begleiter haben, solange beide Anwälte zustimmen. Open Subtitles نعم، مسموح لها الإبقاء على مرافقها العاطفي، طالما وافق الطرفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more