"begnadigen" - Translation from German to Arabic

    • العفو
        
    • يعفو
        
    • بالعفو
        
    • للعفو
        
    • تعفو
        
    • اعفو
        
    • أعفوا
        
    Wollen Sie den Gouverneur tatsächlich dabei unterstützen, einen Mörder zu begnadigen? Open Subtitles انتَ حقاً تريد ماساعدة الحاكم، فى إثبات العفو عن القاتل...
    Mehrere tausend Menschen unterschrieben eine Petition an den Präsidenten, Kajinek zu begnadigen. Open Subtitles عدة آلاف من الأشخاص إلتمسوا منحة العفو من الرئيس
    Mein Wunsch ist, sie zu begnadigen, und sie deshalb zu entlassen. Open Subtitles أود أن أعرب عن رغبتي بأن يتم العفو عنهم وأطلاق سراحهم
    Der König will Sie und Brandt am Tage der Hinrichtung begnadigen. Open Subtitles الملك يريد ان يعفو عنك و (براندت) يوم تنفيذ الحكم
    Dann wird die Krone Sie begnadigen. Open Subtitles وبعدها سيقوم التاج بالعفو عنكم، ستكون سارية
    Wir sind hier, um unsere Untertanen für ihre Verfehlungen zu begnadigen. Open Subtitles نحن هنا للعفو عن ..جميع رعايانا على خطاياهم الماضية وعصيانهم
    Jenny zu begnadigen und als zusätzlichen Bonus, bekommen mein Dad und Lily den Hochzeitstag, den sie verdienen. Open Subtitles تقديم العفو الدولي لجيني, ابي وليلي للحصول على الذكرى السنويه انهم يستحقون.
    Einen Verräter zu begnadigen ist der Akt eines Feiglings. Open Subtitles العفو عن الخونة من الجُبن، وبالنظر للحرب الحالية
    Mein offizieller Rücktritt findet in wenigen Stunden statt... und du hast noch nicht gesagt, dass du mich begnadigen wirst. Open Subtitles نحن على بعد ساعات قليلة من استقالتي الرسمية ولم توافقي بعد على منحي العفو
    begnadigen Sie ihn, hängen seine Verbrechen Ihnen an. Open Subtitles إذا منحته العفو الآن ستربطين نفسك بجرائمه
    Ob Sie Ihren Mann begnadigen oder nicht... eine Bürde ist er so oder so. Open Subtitles سواء منحت العفو لزوجك أو لم تمنحيه في كلتا الحالتين هو المسؤول
    Er wird uns belohnen und begnadigen. Open Subtitles سيعطينا جائزه و العفو الشامل عنا
    Sie haben die Frau, die Sie begnadigen, schon mal getroffen. Open Subtitles المرأة التي على وشك منحها العفو... أنا واثق أنك رأيتها من قبل
    Ich genieße es sehr, andere zu begnadigen. Open Subtitles أحب أن أمنح العفو, على سبيل المثال
    Aber du musst mich begnadigen. Open Subtitles لكن سيتوجب عليك أن تمنحيني العفو
    Nehme ich an, wird er mich begnadigen lassen. Open Subtitles لو قبلت عرضه سوف يعفو عني
    Quatsch. Du bittest Zia, sie zu begnadigen. Open Subtitles لا تكن غبياً يا (تشارلي) ستطلب من (ضياء) أن يعفو عنها
    Zieht ihn mir raus, und vielleicht lasse ich mich überzeugen, euch zu begnadigen. Open Subtitles إن انتزعتماها ربما تقنعاني بالعفو التام عنكما
    Das ist ein Gesuch an Christian, Johann und Brandt zu begnadigen. Open Subtitles هذا التماس من (كريستيان) للعفو عن ! (جوهان) و (براندت)
    - Du musst nur seinen Sohn begnadigen. Open Subtitles كل ما عليك فعله أن تعفو عن إبنه
    Ich wollte, ich könnte alle begnadigen. Open Subtitles اتمنى بأني استطيع أن اعفو عن جميع المساجين
    Allerdings werde ich ihn aufgrund der unsicheren Situation nicht begnadigen. Open Subtitles و لكن، نظرًَ للحالَة الحرِجَة فلَن أعفوا عَنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more