"begrüße es" - Translation from German to Arabic

    • أرحب
        
    Ich begrüße es, dass zahlreiche Mitgliedstaaten im Verlauf der Erörterungen in der Generalversammlung ihre Unterstützung für die Stärkung der Menschenrechtsmechanismen der Vereinten Nationen, insbesondere des Amtes des Hohen Kommissars, zum Ausdruck gebracht haben. UN وإني أرحب بالدعم الذي أعرب عنه العديد من الدول الأعضاء خلال مناقشات الجمعية العامة المتعلقة بتعزيز آلية حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، لا سيما مكتب المفوضية.
    Ich begrüße es auch, dass die Mitgliedstaaten Unterstützung gewähren, um die von den Vereinten Nationen bereitgestellte Wahlhilfe und Hilfe bei der Verfassungsbildung zu stärken, und hoffe auf umfangreichere Unterstützung. UN كما أرحب بأي دعم إضافي تقدمه الدول الأعضاء لتعزيز المساعدة الانتخابية والدستورية التي توفرها الأمم المتحدة وآمل أن تقدمه.
    Ich begrüße es, dass die Generalversammlung das Konzept einer strategischen Materialreserve gebilligt hat, die das Sekretariat in die Lage versetzen wird, in der Versorgungsbasis der Vereinten Nation in Brindisi (Italien) einen ständigen Ausrüstungsvorrat zur Unterstützung einer komplexen Mission bereitzuhalten. UN وأنا أرحب بتأييد الجمعية العامة لمفهوم مخزون النشر الاستراتيجي الذي سيمكن الأمانة العامة من أن تضع مسبقا معدات في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا كافية لدعم بعثة متشعبة واحدة.
    Ich begrüße es immer, Chemie persönlich zu machen. Open Subtitles أرحب دائما عند إجراء الكيمياء الشخصية.
    Ich begrüße es, dass die Mitgliedstaaten 2003 das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption (Resolution 58/4) verabschiedet haben, und fordere diejenigen Mitgliedstaaten, die dieses wichtige Rechtsinstrument noch nicht ratifiziert haben, auf, dies unverzüglich zu tun. UN وإني أرحب باعتماد الدول الأعضاء اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (القرار 85/4) في عام 2003، وأحث الدول الأعضاء التي لم تصدق بعد على هذا الصك الهام أن تبادر إلى ذلك بدون تأخير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more