"behalt" - Translation from German to Arabic

    • احتفظ
        
    • إحتفظ
        
    • احتفظي
        
    • أبقي
        
    • أبق
        
    • أحتفظ
        
    • أحتفظي
        
    • الاحتفاظ
        
    • إحتفظي
        
    • وفّر
        
    • ابقِ
        
    • أبقيه
        
    • لا تحتفظ
        
    Hey... Hier, Baby, Behalt den Rest. Open Subtitles خذ يا وسيم، احتفظ بالباقي فقد تعود بسيارة الأجرة، هذه الليلة
    Manchmal bezahlen die Leute nicht, die sie bestellt haben. Also, Behalt ich sie. Open Subtitles حينما أنتهي منها أحياناً يمتنع بعض الأشخاص عن إرسال شيكاتهم، لذلك احتفظ بها
    Behalt ihn. Du gehst ohnehin für den Rest deines Lebens in den Knast. Open Subtitles إحتفظ به , أنت ستقضـى بقية حياتك بالسجـن
    Behalt es. Kauf dir ein bisschen Make-up. Open Subtitles احتفظي بالباقي، واشتري بعضًا من مستحضرات التجميل
    Behalt mich im Auge, dann wirst du merken, wann du loslegen kannst. Open Subtitles .لذا أبقي عينك عليّ، و ستعرف متى تؤدّي تحركاتك
    Behalt's, Sportskanone. Such das nächste Mal 'ne Parkuhr. Open Subtitles احتفظ بها أيهل الرياضي في المرة القادمة جرب عداد السيارة
    Tu' Dir selbst 'nen Gefallen. Behalt' ihn auf den Schultern. Open Subtitles أذا أردت أن تجعل نفسك أفضل احتفظ بها فى كتفك
    Behalten Sie Ihr Essen und ich Behalt mein Geld, dann sind wir quitt. Open Subtitles احتفظ بالدعوه وسأحفظ مالى ونكون متعادلان
    Behalt den Rest. Open Subtitles احتفظ بالباقي انت تسطيع ان تعمل عمل افضل من هذا
    Nein, ist schon gut. Behalt ihn als Souvenir. Open Subtitles لا ، لا يوجد مشكلة إحتفظ بها كتذكار
    Behalt dein verschissenes Geld. Open Subtitles أتعرف شيئا؟ إحتفظ بمالك اللعين ، يا صاح
    Behalt das Sweatshirt. Steht dir besser als mir. Open Subtitles إحتفظ بالسترة0 إنها تبدو أفضل عليك0
    - Ich hab 100$. - Die will ich nicht. Nein, Behalt sie. Open Subtitles لديه 100 دولا,ارجوك كلا,احتفظي بهم, احتفظي بهم
    Behalt das Geld. Mein großzügiges Wiedereröffnungsgeschenk für dich. Open Subtitles احتفظي بالمال، إنّه هديّتي لك بمناسبة الافتتاح المهيب.
    So viel verdiene ich alle 15 Minuten. Behalt ihn. Open Subtitles أقوم بربح مثل هذا المبلغ كل 15 دقيقة لذا احتفظي به
    Jetzt bist du ja wieder da. Also vergiss den Mond. Behalt lieber die Straße im Auge. Open Subtitles أنظر لقد عدت للحارة الآن أبقي عينك بعيداً عن مشاكل الشارع
    Behalt die Hände oben. Greif zu, wenn der Junge zurückkommt. Open Subtitles أبقي ذراعيك فوق السطح وعندما يحضر الفتى شيئا تمسكي به
    Behalt's für dich. Der Captain belästigt mich schon. Open Subtitles أبق شعرك فوق قبعتك النقيب دائماَ يزعج مؤخرتي
    Verpfeif mich nicht. - Behalt's. Das stinkende Zeug rauch ich nicht. Open Subtitles أحتفظ بها أنا لا أدخن تلك الأشياء الكريهة
    Ich habe ne Menge Bücher. Ist schon ok. Behalt es. Open Subtitles لديّ الكثير من الكتب هي لك، أحتفظي بها
    Behalt deinen stinkenden Fisch bei dir! Open Subtitles ليست طازجة يمكنك الاحتفاظ بها ماذا؟
    Ich sag's noch mal, Behalt den Scheck. Open Subtitles أنا أقول لك مجددا ، إحتفظي بالشيك
    Warum? Behalt's für dich, wir sind hier fast fertig. Open Subtitles وفّر كلامك, لقد قاربنا على الانتهاء هنا
    Und Behalt das Mädchen im Auge. Ich traue ihr nicht. Open Subtitles و ابقِ عينيك على تلك الفتاة، فأنا لا أثق بها
    Du weißt gar nichts, Kind, also Behalt es für dich. Open Subtitles أنتَ لا تعلم شيئاً، يا فتى، لذا أبقيه ببنطالك و حسب.
    Behalt sie doch selbst, wenn's so 'ne Supersache ist. Open Subtitles لم لا تحتفظ بها لصفقة أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more